Ejemplos del uso de "volume level" en inglés
Note: You can't use this remote to adjust the volume level of the console.
Примечание. Этот пульт дистанционного управления не предназначен для настройки уровня громкости консоли.
Make sure that the volume level is set correctly or that you've muted the volume in the Personal Settings area.
Зайдите в раздел Личные настройки и убедитесь, что уровень громкости установлен правильно и что громкость не приглушена.
Lionel is having trouble setting the correct volume level on the new sound system that Fabrikam just installed in Lionel’s music store.
Лайонелу не удается установить правильный уровень громкости на новой аудиосистеме, которую специалисты Fabrikam только что установили в его музыкальном магазине.
If the mic switch is not set to Mute, make sure that the volume level is set correctly and that you've not muted the volume in the Personal Settings area.
Если переключатель микрофона не установлен в положение Без звука, убедитесь, что уровень громкости установлен правильно и громкость не приглушена в области Личные настройки.
You must perform backups at the volume level when backing up Exchange data with Windows Server Backup.
Резервное копирование данных Exchange с помощью системы архивации данных Windows Server требует создания резервных копий на уровне тома.
Backups taken with WSB occur at the volume level, and the only way to perform an application-level backup or restore is to select an entire volume.
Резервные копии, сделанные с помощью системы архивации данных Windows Server, создаются на уровне тома. Поэтому, чтобы создать резервную копию данных или восстановить их на уровне приложения, необходимо выбрать весь том.
If Applications is not available as a selection, it indicates that the backup selected for restore was a folder-level backup, and not a volume level backup.
Если пункт Приложения отсутствует в этом разделе, значит, для последующего восстановления была выбрана резервная копия на уровне папки, а не тома.
Through one universal account type we offer the same competitive conditions to all of our clients ensuring equality irrespective of trade volume or deposit level.
Благодаря единому счету мы можем предложить премиум-условия всем, вне зависимости от объема торговли или суммы внесенных средств.
Set the volume to the highest level that you normally use to play games or watch TV.
Установите наибольшую громкость, при которой вы обычно играете в игры или смотрите телевизор.
To mute incoming audio, reduce the volume to an acceptable level.
Чтобы сделать неслышным звук в наушниках, просто уменьшите громкость до нужного уровня.
To reduce the risk of damage to hearing, lower the volume to a safe and comfortable level.
Чтобы уменьшить опасность повреждения органов слуха, уменьшите громкость до безопасного и комфортного уровня.
Conglomerate effects: One obvious example is that a prop [proprietary] trading desk will be charged exchange fees that benefit from a volume rebate that is calculated at the level of the entire bank so that prop trading benefits from customer order flow generated at the brokerage unit.
Эффект объединения: Очевидный пример – с проп-трейдингового деска будут взысканы биржевые сборы, которые перекроются скидкой за объем. Скидка рассчитывается на уровне всего банка, и таким образом проп-трейдинг извлечет пользу из потока потребительских заявок от брокерского отдела.
If price changes do not correlate to the corresponding changes in volume, the force indicator stays on one level, which tells you the trend is going to change soon.
Если изменения цен не подкреплены аналогичным изменением объема, то Force Index остается на одном уровне, что предупреждает о близком развороте тенденции.
Despite a massive fall in agricultural prices between 1997 and 1998, food import bills did not fall to the same extent, owing partly to an increase in import volume, partly to a fall in the available level of food aid, and partly to a decrease in price concessions and discounts LDCs and NFIDCs used to receive from developed countries.
Значительное падение цен сельхозпродукции в период с 1997 по 1998 год не сопровождалось соразмерным сокращением расходов на импорт продовольствия отчасти из-за увеличения физического объема импорта, отчасти из-за уменьшения размера продовольственной помощи, а отчасти из-за снижения ценовых льгот и скидок, которые НСР и РСЧИП обычно получали от развитых стран.
In terms of nominal volume, at the aggregate all-services-combined level, service delivery by the Department for General Assembly and Conference Management has been relatively stable since integrated global management was instituted, as a whole showing only a slight increase during the 2004-2008 period.
В номинальном выражении совокупный объем всего круга услуг, предоставляемых Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, с момента провозглашения инициативы по обеспечению комплексного глобального управления оставался относительно стабильным: в целом в период 2004-2008 годов произошло лишь незначительное его увеличение.
Turn up the volume on your TV's speakers, so that it's above the level you normally use to watch movies and shows.
Увеличьте громкость динамиков телевизора выше уровня, который вы обычно используете для просмотра фильмов и телепередач.
Selection of the missions to be visited is based on an analysis by the Procurement Division of the volume of transactions (in numerical and monetary terms); the level of audit or other oversight; the index of corruption in the host country; and the prevailing vacancy rate among the procurement staff and requisitioners of goods and services.
Выбор миссий, которые предстоит посетить, будет зависит от результатов проводимого Отделом закупок анализа объема операций (в количественном и денежном выражении); уровня охвата ревизионными или другими надзорными органами; значений индекса коррумпированности в принимающих странах; и преобладающих показателей доли вакантных должностей среди персонала, осуществляющего закупки, и заказчиков товаров и услуг.
The Trade Insurance bonus allows clients to be covered on any losses when they trade a volume of up to 50% of the deposit amount, regardless of the profit level.
Бонусы по страхованию рисков позволяют клиентам покрыть любые потери, когда они торгуют в объеме до 50% от суммы вклада, независимо от уровня прибыли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad