Ejemplos del uso de "waist hold" en inglés

<>
Make sure to hold your headset at waist height, and face toward your computer while you trace the boundary. Во время трассировки границы держите гарнитуру на высоте талии лицевой стороной к компьютеру.
What a cute baby! May I hold her? Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
The boy was naked to the waist. Мальчик был раздет по пояс.
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
The workers were naked to the waist. Рабочие были голыми по пояс.
Hold on a second. Секундочку.
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый!
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
The waist of the average 21st-century American male is 39.7 inches, according to U.S. health statistics. Обхват талии среднего американского мужчины 21-го века составляет 39,7 дюйма, по статистическим данным службы здравоохранения США.
This can hold about 4 gallons. Сюда может поместиться около 4 галлонов.
A three-year study of white-collar workers found an association between body-mass index and waist size and overtime work Трехлетнее исследование работников умственного труда доказало наличие связи между индексом массы тела и размером талии и сверхурочной работой
The back seat of the car will hold three passengers. Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
Ads may not depict a state of health or body weight as being perfect or extremely undesirable (ex: you cannot use an image showing a person measuring his/her waist or an image focused solely on a person's abs). Реклама не может представлять состояние здоровья или веса как идеальное или же абсолютно нежелательное (например, нельзя использовать изображение человека, демонстрирующее размер его талии, или фото одного только пресса).
He relaxed his hold on me. Он ослабил свою хватку на мне.
She's got light skin a thin waist leaves little to the imagination У нее тонкая кожа тонкая талия осталось включить немного воображения
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
In my case, I have an elastic band around my waist. Что касается меня, то у меня вокруг талии эластичный пояс.
They usually use an anchor to hold a yacht in place. Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
You've never had any feeling in your heart, but now it looks like there isn't much going on below the waist. Раньше у тебя и в сердце чувств не было но теперь кажется, и в чреслах мало что осталось.
Some Shanghainese hold large banquets when they get married. Некоторые шанхайцы устраивают большие банкеты когда женятся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.