Ejemplos del uso de "wait outside" en inglés

<>
You won't wait outside all night for the last ride. Вы не можете ждать здесь всю ночь до последнего прибытия.
Does it bother you that the board chairman of the Union Pacific is meeting with a surveyor while his chief engineer has to wait outside? Тебя не беспокоит, что председатель правления Юнион Пасифик проводит встречу с топографом, пока его главный инженер ждет снаружи?
The taxi is waiting outside. Такси ждет на улице.
He waited outside, she didn't turn up. Он ждал её у дома, но она не появилась.
Freddie and Belinda, waiting outside the front door. Фредди и Белинда ждут снаружи парадного входа.
If she was gonna run, she would've run while we were waiting outside the change room. Если бы она захотела сбежать, то сбежала бы пока мы ждали её у примерочной.
Yeah, she erm, she waits outside until someone's coming in, then she enters with them and claims free drinks all night for bringing in new punters. Ну, она ждет снаружи, пока кто-нибудь не войдет, а потом заходит вместе с ними и требует бесплатную выпивку за то, что привела новых игроков.
And when you come out, we're gonna be waiting outside the gate for you and we're gonna put you in a car and bring you straight back down here. А когда ты оттуда выйдешь, мы будем ждать тебя за воротами и мы посадим тебя в машину и доставим тебя опять сюда.
While Daisy was showering, taxi was waiting outside a Boutique for the woman to pick up a package which hadn't been wrapped yet because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before, and forgot. Пока она была в душе, таксист ждал возле бутика пока женщина забирала сверток, который не был еще упакован потому что девушка, которая должна была его упаковать, прошлым вечером поссорилась со своим парнем и забыла упаковать сверток.
And while Daisy was showering, the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package which hadn't been wrapped yet, because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before and forgot. Пока она была в душе, таксист ждал возле бутика пока женщина забирала сверток, который не был еще упакован потому что девушка, которая должна была его упаковать, прошлым вечером поссорилась со своим парнем и забыла упаковать сверток.
I will wait outside. Буду ждать снаружи.
The jockeys used to wait outside, the trainers sat in the corridor. Жокеи ожидали в столовой, а тренеры сидели в коридоре.
Jelly, wait outside. Студень, подожди снаружи.
You can tell Whitey to wait outside. Можешь сказать, чтобы Уайти подождал снаружи.
We cannot afford to wait for outside powers to resolve our most pressing problems. Мы не можем позволить себе ждать, пока внешние силы решат наши самые насущные проблемы.
Just go and wait for him outside on the terrace. Только подождите его с наружи, на террасе.
They are also made to wait a long time outside the prisons, which are equipped with glass screens that prevent visitors from talking to prisoners: they can only look at one another. Их также заставляют долгое время ждать у входа в тюремное здание, которое оснащено стеклянными экранами, не позволяющими посетителям разговаривать с заключенными: они могут только смотреть друг на друга.
I'll go outside and wait for the mechanics to show up and fix the car. Я пойду на улицу и буду ждать механиков, которые приедут починить нашу машину.
The world outside Europe is changing rapidly, and it won’t wait for Europeans mired in an agonizing process of self-discovery. Мир за пределами Европы быстро меняется, и не будет ждать европейцев, погруженных в мучительный процесс обретения собственного «я».
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.