Ejemplos del uso de "wake-up call" en inglés

<>
Traducciones: todos69 призыв к действию1 otras traducciones68
The Rupee’s Wake-Up Call Сигнал к пробуждению рупии
A Wake-Up Call for the ECB Тревожный звонок для ЕЦБ
My early morning wake-up call, huh? Мой утренний будящий звонок, ага?
FTSE 100: UK PLC gets a wake-up call FTSE 100: компании Великобритании (PLC) получили тревожный сигнал
Even more important is the constitutional wake-up call. Ещё более важным является сигнал к действию в области конституционного права.
"That was a wake-up call for all of us." "Это был тревожный сигнал всем нам".
Could I have a wake-up call at seven o’clock? Вы могли бы разбудить меня в семь утра?
It ought to be a wake-up call for all of us. Это должно быть тревожным сигналом для нас всех.
Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call. Давайте устроим побудку по телефону в семь утра.
So what do I owe the early morning wake-up call to? Ну так и чем я обязана такому раннему визиту?
Recent events should also serve as a wake-up call for NATO. Недавние события также должны служить тревожным сигналом для НАТО.
Fukushima was a wake-up call for all countries that use nuclear power. Фукусима была тревожным звонком для всех стран, использующих атомную энергию.
The Wolfowitz debacle should be a wake-up call to the World Bank: Фиаско Вулфовица должно стать тревожным звонком для Всемирного банка:
Its return was a wake-up call for public education and science everywhere. Его возвращение стало громогласным призывом к обучению общественности и распространению науки.
And I think of this as a kind of existential wake-up call. Для меня это своего рода пробуждение.
By contrast, the crises were a wake-up call in many emerging-market countries. В отличие от этого, для многих развивающихся стран кризисы стали своеобразным "звонком пробуждения".
I then had a bit of a wake-up call when I was 14. И затем у меня был некоторый отрезвляющий звоночек в возрасте 14 лет.
First, the crisis and Great Recession of 2008-2009 were a wake-up call. Во-первых, кризис и Великая рецессия 2008-2009 годов были тревожным звонком.
Well, if you want my advice, you should take this as a wake-up call. Если хочешь мой совет, ты должна отнестись к этому как к предупреждению.
Cape Town’s crisis should serve as a wake-up call for all of Africa. Кризис Кейптауна должен послужить сигналом для всей Африки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.