Ejemplos del uso de "wal" en inglés
The victims were Saran Wal Shah Poor, Mohammad Azay Malingyar, Abdul Mansoor, Ghulam Destageer, Azizullah Alikozai, Shah Mohammed and Abdul Rahman.
Жертвами стали: Саран Валь Шах Пур, Мохаммад Азай Малингьяр, Абдул Мансур, Гулам Дестагер, д-р Азизулла Аликозай, Ша Мохаммед и Абдул Рахман.
We, Al-Nasra wal Jihad fee Bilad Al-Sham, declare that we have meted out due punishment to the infidel Rafik Hariri so that he may be an example to others.
«Мы, Al Nasra wal Jihad fee Bilad Al-Sham, заявляем, что привели в исполнение должное наказание неверному Рафику Харири, чтобы это послужило примером для других».
Recently, an important agreement was signed between the Government and the well-respected religious group Ahlu Sunna Wal Jama'a, which has already shown results.
Недавно было подписано важное соглашение между правительством и весьма уважаемой религиозной группой «Ахлу-Сунна валь-Джамаа», которое уже приносит свои плоды.
In particular, we welcome the signing on 21 June of a declaration of political, security, humanitarian and development cooperation with the group Ahlu Sunna Wal Jama'a.
В частности, мы приветствуем подписание 21 июля декларации о сотрудничестве в области политики, безопасности, гуманитарной помощи и развития с группой «Ахлу-Сунна валь-Джамаа».
The development of a strategy of negotiation, persuasion and inclusion of those groups in dialogue has borne fruit with the agreement reached with Ahlu Sunna Wal Jama'a.
Подготовка стратегии ведения переговоров, убеждение и вовлечение упомянутых групп в диалог привели к конкретным результатам в форме соглашения, достигнутого с группой «Ахлу-Сунна валь-Джамаа».
In the midst of a resurgence of fighting between Government forces and armed opposition elements, the Transitional Federal Government signed a declaration with Ahlu Sunnah Wal Jama'a on 21 June by which they agreed to cooperate in the political, security, humanitarian and development areas, in the spirit of the Djibouti agreement.
В разгар возобновившихся боевых действий между правительственными войсками и вооруженной оппозицией 21 июня переходное федеральное правительство подписало с организацией «Ахлу-Суннан валь-Джамаа» декларацию, в которой стороны договорились, руководствуясь духом Джибутийского соглашения, сотрудничать в политических и гуманитарных вопросах и в вопросах безопасности и развития.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad