Ejemplos del uso de "warmed" en inglés con traducción "согреваться"
Traducciones:
todos172
согревать54
нагреваться33
согреваться19
разогревать18
нагревать15
подогревать7
обогревать2
отогревать2
утеплять1
воодушевляться1
otras traducciones20
But Wanda has a cold and I want to keep her warm.
Но Ванда простужена, и я стараюсь, чтобы она согрелась.
I am but a moon made warm by the light of your sun.
Я всего лишь луна, согревающаяся в лучах вашего солнца.
She'd grabbed my prick to warm them and she was wanking me.
Она взяла меня за член, чтобы согреться, и стала его онанировать.
Just that Wanda has a cold and I'm tring to keep her warm.
Но Ванда простужена, и я стараюсь, чтобы она согрелась.
She'd built a little fire to keep warm, right next to the road.
Она развела небольшой костёр возле дороги, чтобы согреться.
What about the slow waking and warming times to get the astronauts out of hibernation?
И как насчет постепенного и медленного пробуждения и согревания организма при выводе астронавта из спячки?
Walks out into the hallway, finds a trashcan and decides he's going to make a campfire to keep warm.
Вышел в коридор, нашел мусорное ведро и решил развести костер, чтобы согреться.
All right, I'm just saying, we never stay in one place long enough to warm up, cool down or chill out.
Ладно, я просто говорю, что мы никогда не остаемся на одном месте так надолго, чтоб согреться, охладиться или расслабиться.
CO2 emissions result from other, generally beneficial acts, such as burning coal to keep warm, burning kerosene to cook, or burning gas to transport people.
Выбросы CO2 вытекают из других в целом полезных действий, например, сжигание угля с целью согреться, сжигание керосина с целью приготовить пищу или сжигание газа для перевозки людей.
If your body temperature rises, you start to sweat in order to cool down; if your temperature falls, your muscles vibrate (shiver) to warm up.
Если ваша температура тела повысится, вы начнете потеть, чтобы остыть; если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
You want to be close enough to the campfire so that you're warm, but not so close that you're too toasty and you get burned.
Вы хотите быть достаточно близко к огню, чтобы согреться, но не настолько, чтобы стало слишком жарко и вы обожглись.
She meant that when you live in a place that is so cold your body can't heat all of itself, so it learns that there are parts you must keep warm.
Она имела в виду, что когда живёшь в холодном месте, и твоё тело не может всё согреться, тогда оно учится тому, что есть части, которые нужно сохранить в тепле.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad