Ejemplos del uso de "warning messages" en inglés con traducción "предупреждающее сообщение"
A BOM calculation generates an Infolog that contains the warning messages.
Расчет спецификации создает журнал Infolog с предупреждающими сообщениями.
Warning messages do not prevent a user from closing a case.
Предупреждающие сообщения не мешают пользователю закрыть обращение.
The pane displays error and warning messages that have been generated for the workflow.
Область отображает сообщения об ошибках и предупреждающих сообщениях, созданных для workflow-процесса.
In earlier releases, error and warning messages that are associated with posting processes were sometimes hard to understand.
В более ранних выпусках ошибки и предупреждающие сообщения, связанные с процессами разноски, иногда было трудно понять.
Use the Complete form to review the calculated costs for each item cost record, and any Infolog warning messages.
Используйте форму Подробно для просмотра рассчитанных затрат для каждой записи затрат по номенклатуре, а также всех предупреждающих сообщений Infolog.
Use the Complete form to review the calculated costs for each item-cost record and any Infolog of warning messages.
Используйте форму Подробно для просмотра рассчитанных затрат для каждой записи затрат по номенклатуре, а также всех предупреждающих сообщений Infolog.
If words are used in danger warning messages, place the information about the nature of the danger on the first line.
Если в предупреждающих сообщениях используются слова, то необходимо размещать информацию, касающуюся характера опасности, в первой строке.
Click Select all or select the check boxes next to the user groups that will not receive budget control warning messages.
Щелкните Выбрать все или установите флажки рядом с группами пользователей, которые не получат предупреждающие сообщения бюджетного контроля.
If words are used in danger warning messages, locate the information concerning the prescription or the danger on the first line.
Если в предупреждающих сообщениях используются слова, то необходимо размещать информацию, касающуюся предписания или опасности, в первой строке.
In the Define message levels area, you can specify that budget control warning messages will not be displayed for selected user groups.
В области Определить уровни сообщений, можно указать, что предупреждающие сообщения бюджетного контроля не будут отображаться для выбранной группы пользователей.
The threshold can be used to provide warning messages or to define budget permissions to prevent specific user groups from exceeding the budget threshold.
Порог можно использовать, чтобы обеспечить предупреждающие сообщения или определить разрешения бюджета, чтобы определенные группы пользователей не превысили порог бюджета.
The item’s BOM calculation group defines applicable warning conditions so that performing a BOM calculation will generate warning messages about possible sources of calculation errors.
Группа расчета спецификации номенклатуры определяет применяемые условия генерации предупреждений, чтобы при расчете спецификации генерировались предупреждающие сообщения о возможных источниках ошибок при расчете.
If a user belongs to multiple user groups and you select one user group that includes the user, no warning messages will be displayed for that user.
Если пользователь принадлежит нескольким группам пользователей и выбрать одну группу пользователей, которая содержит этого пользователя, никакие предупреждающие сообщения не будут отображаться для данного пользователя.
One purpose of assigning a BOM calculation group to items is to define applicable warning conditions so that a BOM calculation generates warning messages about potential sources of calculation errors.
Одна из целей назначения номенклатурам группы расчета спецификации — это определение применимых условий предупреждения, чтобы расчет спецификации генерировал предупреждающие сообщения о потенциальных источниках ошибок в расчетах.
Danger warning messages (using the red triangle) should only be used when the dangerous spot or stretch of road is nearby the VMS (for instance, no more than 2 km).
Предупреждающие сообщения (с красным треугольником) следует использовать лишь в тех случаях, когда опасное место или участок дороги находится на небольшом расстоянии от ЗИС (например, не более 2 км).
When using words in danger warning messages, place the information about the nature of the danger on the first line, leave the second line blank (when you have three lines) and give brief complementary advice on the bottom line if necessary.
Если в предупреждающих сообщениях используются слова, то необходимо размещать информацию, касающуюся характера опасности, в первой строке, вторую строку оставлять незаполненной (при наличии трех строк) и при необходимости давать краткую дополнительную рекомендацию в третьей строке.
For example, the cost groups that are assigned to purchased components provide the basis for segmenting the calculated costs of manufactured items, and the BOM calculation group that is assigned to items defines the applicable warning messages that are generated by BOM calculations.
Например, группы затрат, которые назначены приобретенным компонентам, обеспечивают базу для сегментирования рассчитанных затрат на произведенные номенклатуры, а группа расчета спецификации, которая назначается номенклатурам, определяет используемые предупреждающие сообщения, которые создаются при расчете спецификаций.
A warning message will not prevent a user from closing the case.
Предупреждающее сообщение не мешает пользователю закрыть обращение.
The Exchange Server Analyzer displays a warning message if the following conditions exist:
Анализатор сервера Exchange выводит на экран предупреждающее сообщение, если выполняются следующие условия:
Warning message when you're about to delete the account of an external user
Предупреждающее сообщение об удалении учетной записи внешнего пользователя
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad