Ejemplos del uso de "was the case" en inglés
This was the case for the eurozone during the summer of 2012.
Именно так произошло в еврозоне летом 2012 года.
And I remember thinking about all the reasons why that was the case.
И я всё думала о том, что же тому причиной.
Because if that was the case, the bar would be up by now.
Если бы дело было в этом, штанга была бы уже наверху.
As was the case virtually everywhere else, communism in China was nationalism incarnate.
Как и практически во всех странах, коммунизм в Китае был воплощением национализма.
That was the case in Egypt, Libya, Yemen, Syria, and, of course, Pakistan.
Так было в Египте, Ливии, Йемене, Сирии и, конечно, в Пакистане.
Some conflicts have been satisfactorily resolved, as was the case in Angola and Mozambique.
Одни конфликты были успешно урегулированы, например, в Анголе и Мозамбике.
If that was the case, they could just have slipped behind the bike sheds.
Если это было так, они могли просто спрятаться за велосипедными навесами.
That was the case of the dollar in 1985; of the Yen in 1995.
Так случилось с долларом в 1985 и йеной в 1995 годах.
This was the case for both Yellen and Flug – until the preferred, male applicants dropped out.
Так было в случае с Йеллен и Флуг – до тех пор пока не пропали предпочтительные кандидаты мужчины.
The last time that was the case was actually a century ago, during the Ottoman Empire.
Последний раз, когда что-то подобное произошло было век назад, во времена Оттоманской Империи.
And as was the case in those days, some mounted cops had a flask in their boot.
И, как бывало в те времена, в сапоге у некоторых конных копов была припрятана фляжка.
He honestly wanted to help people, or at least fooled me into thinking that was the case.
Он правда хотел помогать людям, или по крайней мере заставил меня в это поверить.
In his view, it usually was the case that private market interests were aligned with the public good:
С его точки зрения, в большинстве случаев интересы частного рынка соответствовали общественному благу:
This was the case in the S&L crisis, where the government explicitly served as a deposit insurer.
Так было во время кризиса сбережений и займов, когда правительство открыто взяло на себя роль страховщика вкладов.
But, as was the case back then, a closer look reveals a number of chinks in the armor.
Но, как и в предыдущем случае, более пристальный взгляд способен обнаружить трещины в броне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad