Ejemplos del uso de "washing" en inglés con traducción "умывать"
Traducciones:
todos607
мыть114
стиральный80
стирать70
помыть49
вымыть45
постирать38
мытье24
умывать18
стирка15
мыться13
промывка13
отмывать11
промывать10
обмывать9
вымыться8
мойка8
омывать6
стирки6
выстирать4
отмываться3
промывание2
моечный2
помывка2
умывание2
otras traducciones55
It is obvious that the Dutch Battalion could not militarily stop the Serbs from doing what they were doing; yet there are always other options besides shooting — or washing your hands and doing nothing.
Понятно, что голландский миротворческий батальон не смог бы военным путем помешать сербам делать то, что они делали; но помимо стрельбы всегда существуют другие методы - или остается умыть руки и ничего не делать.
By equating the murderer and the victim, we wash our hands.
Ставя на одну доску убийцу и его жертву, мы тем самым умываем руки.
Okay, no shower today, but wash your face and brush your teeth.
Ладно, можешь не становиться под душ, но умой лицо и почисть зубы.
Come on, face wash, change your clothes and quickly back into the slot.
Давай, рожу умой, переоденься и быстро в гнездо обратно.
We have to brush your teeth, wash your face, and put on your PJs.
Мы должны почистить зубки, умыть личико, и надеть пижаму.
No, I just washed my face, but the water didn't get into my ears.
Нет, я же только умыл лицо, в уши вода не попала.
The shocking part about it is that to avoid being infected with trachoma, all you have to do is wash your face:
И самое ужасное то, что достаточно умыть лицо, чтобы не заразиться трахомой!
The government will wash its hands of them if they run into trouble: the era of “too big to fail” is over.
Правительство умоет руки, если они вдруг столкнутся с проблемами: эра «слишком больших, чтобы рухнуть» окончена.
National Missile Defense works against the entire project of arms control: in the minds of the system's supporters, it provides safety against nuclear attack for a US that has washed its hands of nonproliferation by scuttling the test ban.
Национальная Противоракетная Оборона работает против всего проекта по контролю за вооружениями в целом: сторонники системы ПРО думают, что она прикрывает Америку от ядерной атаки, после того как та умыла руки по отношению к нераспространению ядерного оружия, потопив запрет на проведение ядерных испытаний.
This is perhaps not exactly what happened with the Dutch Battalion in Srebrenica, but the recent 6000-page report of the Dutch Institute for War Documentation (NIO) suggests that when it comes to taking responsibility for the hideous massacre of 7,000 Bosnian Muslims under the eyes of a UN protective force (UNPROFOR) in Srebrenica, everyone now washes their hands and looks somewhere else to find who is responsible.
Возможно, дела с голландским батальоном в Сребренице обстояли не совсем так, но в недавнем отчете голландского института военной документации (NIOP) на 6000 страницах говорится, что когда настало время взять на себя ответственность за жуткое массовое убийство 7000 боснийских мусульман на глазах миротворческих сил ООН (UNPROFOR) в Сребренице, все умыли руки и озирались по сторонам в поисках того, кто за это ответственен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad