Ejemplos del uso de "waste paper roll" en inglés

<>
Toilet paper roll. Рулон туалетной бумаги.
Fidel, did you preserve the waste paper basket and burnt paper? Фидель, вы сберегли ту корзину для мусора и сожжённую бумагу?
This isn't a waste paper basket, can. Это не помойка, понимаете.
Why waste paper? Зачем портить бумагу?
They waste paper beacause they use it to sup up spoiled drinks. Они тратят бумагу, потому что они вытирают ей пролитые напитки.
You took a letter out of my waste paper basket when I had clearly crumpled it and thrown it away? Вы достали письмо из мусорного ведра, когда я на ваших глазах смял и выбросил его?
I don't want to waste paper on this guy. Я не хочу тратить бумагу на этого парня.
Recently, recycled waste paper and wood residues have become an important part of the total trade in forest products in Europe, where, for example in the Netherlands, the ratio of use of waste paper to production of paper and paperboard was over 70 % in 1997 (Peck, 2001). С недавних пор рециркулированная макулатура и древесные отходы стали важной частью общего объема торговли лесными товарами в Европе, где, например, в Нидерландах коэффициент использования макулатуры для производства бумаги и картона в 1997 году превысил 70 % (Peck, 2001).
The export of waste paper was reportedly authorized as part of the green list of waste within the Organization for Economic Cooperation for Development (OECD) and according to the Basel Convention. По сообщениям, ввоз бумажных отходов был разрешен в соответствии с " зеленым перечнем " отходов, используемым в Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), и Базельской конвенцией.
Hazardous waste can also be mixed in with waste paper, scrap metal or chemicals intended for recycling. Опасные отходы могут также смешиваться с бумажными отходами, металлоломом или химическими веществами, предназначенными для рециркуляции.
Mine risk education activities continue to be conducted through lectures and presentations, exhibits, TV and radio spots, theatre plays, art workshops, as well as one-time special activities such as selling demining coupons, collecting waste paper, distribution of educational notebooks to all first grade pupils of elementary schools and other projects at the state and local level. Деятельность по просвещению в отношении минных рисков будет проводиться и впредь за счет лекций и презентаций, выставок, теле- и радиопередач, театральных пьес, художественных мастерских, а также разовых специальных мероприятий, таких как продажа талонов по разминированию, сбору макулатуры, распространение просветительских тетрадей среди всех первоклассников начальных школ и другие проекты на государственном и местном уровне.
For example, the Chinese authorities prosecuted an individual for illegal import of hazardous wastes mixed with waste paper from the United States of America that was intended for recycling in China. Так, китайские власти провели в судебном порядке преследование частного лица за незаконный импорт опасных отходов, смешанных с бумажными отходами, из Соединенных Штатов Америки для последующей рециркуляции в Китае.
The other day, somebody in the corridors of the United Nations was just mentioning that the United Nations is perhaps the largest consumer of paper in the world and also the largest producer of waste paper in the world. На днях я услышал, как кто-то в коридорах Организации Объединенных Наций сказал, что Организация является, пожалуй, крупнейшим потребителем бумаги в мире, а также крупнейшим производителем макулатуры в мире.
Isn't that a waste of paper? Разве это не лишняя трата бумаги?
It's just paper on a roll. Это просто бумага в рулоне.
It's just paper on a cardboard roll. Это просто бумага на картонном ролике.
Handling of waste fat, pulp, mud, paper, and luminescence lamps is carried out but with difficulty. Ведется, но с большим трудом, переработка отработанного жира, пульпы, грязи, бумаги и люминесцентных ламп.
When I use up the toilet paper, I don't put on a new roll. Когда в туалете кончается бумага, я не ставлю новый рулон.
They'll keep forgetting anniversaries and arguing about where to spend holidays and debating which way the toilet paper should come off of the roll. Они продолжат забывать о годовщинах, будут спорить, где провести отпуск, и рассуждать о том, как именно нужно вешать рулон туалетной бумаги.
Just remind me to put a paper bag over my head when we roll up to the venue, okay? Просто напомни мне надеть бумажный пакет на голову, когда мы доберемся до места, ок?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.