Ejemplos del uso de "water pipes" en inglés

<>
The obsolete water pipes and the single circuit combining rainwater and wastewater caused a flood. Старые водопроводные трубы и единая система отвода дождевых и сточных вод стали причиной наводнения.
Imagine if water pipes could expand or contract to change capacity or change flow rate, or maybe even undulate like peristaltics to move the water themselves. Представьте себе водяные трубы, которые могут расширяться или сжиматься, чтобы изменять свою пропускную способность или даже имитировать перистальтику, чтобы проталкивать воду через себя.
ECLAC headquarters had asbestos materials present in the insulation on water pipes and as acoustic filler in wall partitions. В штаб-квартире ЭКЛАК асбестосодержащие материалы были обнаружены в изоляции на водопроводных трубах и в звукоизоляционных прокладках в стенных перегородках.
Technical infrastructure, such as water pipes, street lamps and wooden power line posts, have been or are being removed from the ground. Все объекты технической инфраструктуры, такие, как водопроводные трубы, уличные фонари и деревянные столбы электропередачи были вырыты из земли или вырываются в настоящее время.
In addition, the host Government continued the project for replacement of corroded water pipes in refugee camps as an integral part of the plan to rehabilitate municipal water networks. Кроме того, правительство принимающей страны продолжило осуществлять проект замены подвергнувшихся коррозии водопроводных труб в лагерях беженцев в качестве составной части плана восстановления муниципальных сетей водоснабжения.
Elsewhere in the West Bank, settlers uprooted olive tress, damaged water pipes in Palestinian homes, ploughed Palestinian land, opened settlement sewage pipes on Palestinian agricultural lands, fired at Palestinians and destroyed plants and crops. По всему Западному берегу поселенцы занимаются выкорчевыванием оливковых деревьев, портят водопроводные трубы, подведенные к палестинским домам, распахивают палестинские земли, сливают сточные воды поселений на палестинские угодья, обстреливают палестинцев и уничтожают их посевы и урожай.
Following Ms. Hitzfeld's presentation, one representative noted that chrysotile asbestos was widely used in some developing countries in low-cost housing, insulation of water pipes and brake linings, and said that when embedded in cement it did not pose a hazard to human health, unlike other uses that precipitated regulatory actions in developed countries. Выступая вслед за г-жой Хитцфельд, один из представителей отметил, что хризотиловый асбест широко используется в некоторых развивающихся странах при строительстве дешевого жилья, для изоляции водопроводных труб, а также в тормозных накладках, и что, будучи изолирован цементом, он не представляет опасности для здоровья людей в отличие от других видов применения, которые ускорили регламентационные постановления в развитых странах.
The provisions under this heading relate to the replacement of drainpipes and sanitary equipment and the replacement of water distribution pipes in the building; Ассигнования по этому разделу предназначены для замены дренажных труб и сантехнического оборудования, а также водопроводных труб в здании;
If an accidental substance flow occurs, for example, a burst water pipe in a warehouse, Karl can create a record that documents the water usage. При возникновении случайного потока веществ, например при разрыве водопроводной трубы на складе, Алексей может создать запись, фиксирующую использование воды.
Who could whisk away the thought of the one unlikely mouse padding along a cold water pipe behind the floral wallpaper, gripping a single wooden match between the needles of his teeth? Кто смог бы прогнать мысль о едва ли возможной единственной мыше, шмыгающей по холодной водопроводной трубе за цветастыми обоями, с единственной спичкой, зажатой между иглами зубов?
For example, from 3 to 8 January 2005, the Beirut water authorities were provided permits to dig for a water pipe and to excavate the main roads around the St. George Hotel. Например, с 3 по 8 января 2005 года Управление по водоснабжению Бейрута получило разрешение на прокладку водопроводной трубы и осуществление земляных работ у основных дорог вокруг гостиницы «Сент-Жорж».
If an accidental substance flow occurs – for example, if a water pipe bursts or a barrel of oil leaks while in storage – you can create a record that identifies the substance flow as accidental. Если происходит неожиданная протечка вещества, например протекание водопроводной трубы или протечка на складе канистры с топливом, то можно создать запись, указывающую на случайную природу происшествия.
Here the water pipes work. Здесь водопровод исправен.
The brakes were relined, the water pipes unplugged the valves ground. Тормоза подтянули, трубы прочистили клапаны отшлифовали.
But by 1929, cities around the country had put in underground water pipes. Но к 1929-му году, в городах по всей стране была проложена подземная система водоснабжения.
Routine repairs were done on the quarters, water pipes and electrical systems in all penitentiary institutions. Во всех пенитенциарных учреждениях были сделаны текущие ремонты помещений, водопроводов, электрических сетей и систем отопления.
Tobacco consumption among youth is particularly high, including the use of water pipes (shisha), which are an increasing problem. Уровень потребления табака, включая кальяны (шиша), среди молодежи особенно высок, что является усугубляющейся проблемой.
Huge Israeli occupation forces bulldozers also uprooted trees, crushed cars and destroyed parts of the main road and water pipes. Огромные израильские бульдозеры также корчевали деревья, уничтожали автомашины и разрушили некоторые участки основной автомагистрали и водопроводы.
And when they have more money they cement their streets, and they put in sewers and good water pipes, and stuff like that. Если есть деньги, они цементируют свои улицы, и укладывают трубы канализации и водопровода, и всё в таком духе.
Basic rehabilitation materials such as water pipes, lighting, electrical wiring, plumbing supplies, ceiling fans and sinks have been distributed to primary and secondary schools. Среди начальных и средних школ распространялись такие основные материалы для ремонта, как трубы для водопроводов, люминисцентные лампы, электропроводка, сантехника, потолочные вентиляторы и раковины.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.