Ejemplos del uso de "water solubility" en inglés
Vapour pressure and water solubility decrease with increasing bromination.
С повышением степени бромированности снижается давление пара и растворимость в воде.
Evaporative loss to air from water is not considered significant due to lindane's relatively high water solubility.
Улетучивание из воды не рассматривается как существенный фактор ввиду сравнительно высокой водорастворимости линдана.
Heptachlor is characterized by its semi-volatility, resistance to degradation and low water solubility.
Гептахлор характеризуется полулетучестью, стойкостью к распаду и слабой растворимостью в воде.
In practice abiotic degradation is probably of low significance because of the rather rigid ring-structure of HBCDD and its low water solubility.
На практике абиотическая деградация, вероятно, имеет низкое значение из-за довольно жесткой циклической структуры и его низкой водорастворимости.
It demonstrates that the variation is high between data sources for physical properties like vapour pressure and water solubility.
Она наглядно свидетельствует о широком разбросе данных о таких физических свойствах, как давление паров и растворимость в воде, в зависимости от источника.
Hydrolysis can be assumed to be an insignificant degradation route for HBCDD due to its very low water solubility (66 µg/l for the sum of three diastereomers).
Можно предположить, что гидролиз- незначительный путь деградации ГБЦДД ввиду его крайне низкой водорастворимости (66 мкг/л для суммы трех диастереоизомеров).
Table 1: Water solubility (WS), vapour pressure (VP) and Henry's Law Constant (HLC) for pentachlorobenzene and currently listed POPs.
Таблица 1. Растворимость в воде (РВ), давление паров (ДП) и константа Генри (КГ) для пентахлорбензола и веществ, уже включенных в список СОЗ
Physical and chemical characteristics, such as water solubility, vapour pressure and Henry's Law Constant, are within the range of the other POPs.
Физические и химические характеристики, например, растворимость в воде, давление пара и константа Генри, соответствуют параметрам других СОЗ.
L (E) C50 of the tested mixture > 100 mg/l, or above the water solubility, and NOEC of the tested mixture > 1.0 mg/l:
Л (Э) К50 испытанной смеси > 100 мг/л или превышает показатель растворимости в воде, а значение NOEC испытанной смеси > 1,0 мг/л:
Table 2.1 Water solubility (WS), vapour pressure (VP) and (calculated) Henry's Law Constant (HLC) (at 25°C) for hexabromobiphenyl and currently listed POPs.
Таблица 2.1 Растворимость в воде (РВ), давление паров (ДП) и (расчетная) константа Генри (КГ) (при 25°C) по гексабромдифенилу и уже включенными в список СОЗ
Table 2.2 Water solubility (WS), vapour pressure (VP) and (calculated) Henry's Law Constant (HLC) (at 25°C) for chlordecone and currently listed POPs.
Таблица 2.2 Значения растворимости в воде (РВ), давления паров (ДП) и (расчетной) константы Генри (КГ) (при 25°C) для хлордекона и СОЗ, фигурирующих в соответствующих текущих списках
L (E) C50 of the tested mixture > 1 mg/l, or above the water solubility, and NOEC of the tested mixture > 1.0 mg/l:
Л (Э) К50 испытанной смеси > 1 мг/л или превышает показатель растворимости в воде, а значение NOEC испытанной смеси > 1,0 мг/л:
L (E) C50 of the tested mixture > 100 mg/l, or above the water solubility, and NOEC of the tested mixture < 1.0 mg/l or unknown:
Л (Э) К50 испытанной смеси > 100 мг/л или превышает показатель растворимости в воде, а значение КНЭ испытанной смеси ? 1,0 мг/л или неизвестно:
In order to avoid introduction of what seems to be an outlier in the comparison, the value for water solubility of mirex from US ATSDR (1995) was used.
Во избежание использования при таком сопоставлении значений, которые, по всей видимости, выбиваются из ряда, к сведению было принято значение растворимости в воде для мирекса из US ATSDR (1995).
In table 1 the values for water solubility, vapour pressure and Henry's Law Constant for PeCB can be compared with the maximum and the minimum for currently listed POPs.
Приведенные в таблице 1 значения растворимости в воде, давления пара и константы Генри для ПеХБ можно сопоставить с максимальными и минимальными значениями соответствующих параметров для СОЗ, ныне включенных в Конвенцию.
The US ATSDR (1995), quotes values of 0.2 and 0.6 mg/L, while the AMAP (2004), quotes Mackay for very low water solubility: 6.5x10-5 mg/L.
В докладе US ATSDR (1995) цитируются значения на уровне 0,2 и 0,6 мг/л, тогда как в докладе АМАР (2004) цитируется работа Mackay, где приведено весьма низкое значение растворимости в воде: 6,5х10-5 мг/л.
The US ATSDR (1995), quotes values of 0.2 and 0.6 mg/L, while the AMAP (2004) quotes Mackay for very low water solubility: 6.5 * 10-5 mg/L.
В US ATSDR (1995) цитируются значения 0,2 и 0,6 мг/л, а в АМАП (2004) делается ссылка на Mackay, который указывает весьма низкое значение растворимости в воде: 6,5 * 10-5 мг/л.
NOTE 2: Substances are classified in the various chronic categories unless there are adequate chronic toxicity data available for all three trophic levels above the water solubility or above 1 mg/l.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Вещества классифицируются по различным категориям хронической токсичности, если не имеется достаточных данных о хронической токсичности для всех трех трофических уровней при концентрациях выше растворимости в воде или выше 1 мг/л.
In classifying mixtures in this category, the use of expert judgment that considers surface tension, water solubility, boiling point, volatility is critical and especially when Category 2 substances are mixed with water.
При классификации смесей по этой категории использование экспертной оценки, учитывающей поверхностное натяжение, растворимость в воде, температуру кипения и летучесть, имеет важнейшее значение, в особенности когда вещества категории 2 смешаны с водой.
PCDDs and PCDFs have very low water solubility, high octanol-water partition coefficients, low vapour pressures, strong adsorptivity to particles and surfaces and are resistant to chemical and biochemical degradation under environmental conditions.
ПХДД и ПХДФ характеризуются весьма низкой растворимостью в воде, высокими коэффициентами разделения октанол-вода, низким давлением пара, отличаются высокой адсорбирующей способностью в отношении частиц и поверхностей и проявляют устойчивость при химическом и биохимическом разложении в естественных условиях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad