Ejemplos del uso de "wealth of nations" en inglés con traducción "богатство народов"

<>
Traducciones: todos12 богатство народов6 otras traducciones6
A highly productive society based on a sophisticated division of labor was how you secured "the wealth of nations." "Богатство народов" обеспечивалось высокой продуктивностью общества, основанной на развитой системе разделения труда.
it's a wonderful statue - Smith, in the "Wealth of Nations" published in 1776 - that's the most important thing that happened that year . Это прекрасная статуя - Смит в "Исследовании о природе и причинах богатства народов", опубликованном в 1776 - это важнейшее событие того года.
Indeed, in Book II of The Wealth of Nations, Smith condemned as unproductive the labors of "churchmen, lawyers, physicians, men of letters of all kinds; Действительно, в книге II "Богатство народов", Смит осуждал и считал непродуктивным труд "священников, юристов, врачей, писателей всех видов;
When Adam Smith wrote The Wealth of Nations in 1776, per capita income in the world’s richest country – probably the Netherlands – was about four times that of the poorest countries. Когда Адам Смит написал Богатство Народов в 1776 году, доход на душу населения, возможно в самой богатой стране в мире - Нидерландах - был примерно в четыре раза больше, чем в беднейших странах.
Indeed, in Book II of The Wealth of Nations, Smith condemned as unproductive the labors of “churchmen, lawyers, physicians, men of letters of all kinds; players, buffoons, musicians, opera-singers, opera-dancers, etc.” Действительно, в книге II «Богатство народов», Смит осуждал и считал непродуктивным труд «священников, юристов, врачей, писателей всех видов; игроков, шутов, музыкантов, оперных певцов, артистов балета и т.д.».
The model, formalizing a central insight of Adam Smith’s The Wealth of Nations, embodies the beauty, simplicity, and lack of realism of the two fundamental theorems of competitive equilibrium, in contrast to the messiness and complexity of modifications made by economists in an effort to capture better the way the world actually functions. Эта модель, формализующая основную идею труда Адама Смита «Исследование о природе и причинах богатства народов», воплощает красоту, простоту и нереальность двух фундаментальных теорем конкурентного равновесия, в противоположность запутанности и сложности модификаций, сделанных экономистами в попытке лучше отразить реальное функционирование мира.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.