Ejemplos del uso de "wed" en inglés
Make haste, and if we wed, you'll be commended, sir.
Поторопитесь, если мы поженимся, вы будете вознаграждены, сэр.
Once wed, all protocol worries about the French delegation would simply disappear.
После свадьбы все беспокойства по поводу протокола французской делегации просто перестанут существовать.
You shall be wed and go to live in a little green-shuttered house.
Вы должны пожениться и жить в маленьком доме с зелеными ставнями.
I never dreamt that I'd be wed to a bastard with an imaginary title.
Я не могла даже подумать, что выйду за королевского бастарда с выдуманным титулом.
You won't wed anyone at all if you come out all red and puffy.
Ты вообще не выйдешь ни за кого, если появишься красной и опухшей.
I've never worked in a house where a valet and a housemaid were wed.
Я никогда не работала в доме, где камердинер и горничная были бы женаты.
We will try to amend the articles of incorporation to allow you to woo and wed as you see fit.
Мы попытаемся внести поправку в устав корпорации, позволяющую тебе самостоятельно выбирать девушку и будущую жену.
Wed just moved in, and I was on what was then the highest occupied floor in Two World Trade Center.
Мы только что въехали, и я был на том месте, которое потом стало наивысшим занятым этажом во Всемирном Торговом Центре.
Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace.
Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки.
Within six months in 2001, the WED project in Morocco was able to double the income of a women's cooperative through targeted activities including training of trainers, institutional capacity-building and trade fair participation.
В 2001 году в течение шести месяцев реализации проекта в рамках этой программы в Марокко удалось вдвое увеличить доход женского кооператива путем осуществления целенаправленных мероприятий, включая обучение инструкторов, создание организационного потенциала и участие в торговой ярмарке.
So, as rumors fly of secret marriage ceremonies either already concluded or in the works, could the trouble brewing in India over the French president's very public love life be behind the rush to have the couple legally wed?
Сможет ли шум в Индии в отношении публичной любовной жизни президента Франции подтолкнуть пару к легальному оформлению своих отношений ввиду того, что уже разлетелись слухи о уже проведенной или секретно готовящейся свадебной церемонии?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad