Ejemplos del uso de "weekly games coordination meeting" en inglés

<>
Noting again with appreciation the assistance offered by donor countries and international organizations for the early recovery and reconstruction of Lebanon through bilateral and multilateral channels, including the Athens Coordination Meeting on the response to the marine pollution incident in the Eastern Mediterranean, held on 17 August 2006, as well as the Stockholm Conference for Lebanon's Early Recovery, held on 31 August 2006, вновь отмечая с признательностью помощь в целях скорейшего восстановления и реконструкции Ливана, предложенную странами-донорами и международными организациями по двусторонним и многосторонним каналам, включая Афинское координационное совещание по мерам реагирования в связи со случаем загрязнения морской среды в Восточном Средиземноморье, состоявшееся 17 августа 2006 года, а также Стокгольмскую конференцию по вопросу о скорейшем восстановлении Ливана, состоявшуюся 31 августа 2006 года,
A coordination meeting had been held among representatives of the International Heliophysical Year secretariat and the United Nations Basic Space Science Initiative at Greenbelt, Maryland, in the United States, in October 2004. В октябре 2004 года в Гринбелте (штат Мэриленд, Соединенные Штаты Америки) было проведено координационное совещание представителей секретариата Международного гелиофизического года и Инициативы Организации Объединенных Наций по фундаментальной космической науке.
On 24 October 2007, the Secretariat-General took the initiative of convening a coordination meeting in which representatives of United Nations organizations working in the area of support and assistance for Iraqi émigrés and displaced persons participated namely, UNHCR, the World Food Programme (WFP), the World Health Organization (WHO) and UNESCO. 24 октября 2007 года Генеральный секретариат выступил с инициативой созыва координационной встречи, в которой приняли участие представители организаций Организации Объединенных Наций, работающих в области оказания поддержки и помощи иракским эмигрантам и перемещенным лицам, а именно: УВКБ ООН, Мировой продовольственной программы (МПП), Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и ЮНЕСКО.
A UNDG policy network has been established, managed by UNDP, and UNDP chairs the coordination meeting of United Nations system chief economists on matters related to internationally agreed development goals, including the MDGs,. Была создана управляемая ПРООН сеть ГООНВР по вопросам политики, и ПРООН является председателем координационного совещания старших экономистов системы Организации Объединенных Наций по вопросам, касающимся согласованных на международном уровне целей в области развития, включая ЦРДТ.
The Ministers of Foreign Affairs of the OIC Member States held their Annual Coordination Meeting at the United Nations Headquarters in New York on 23 September 2005, under the chairmanship of His Excellency Ambassador Abdullah Alsaidi, Permanent Representative of the Republic of Yemen to the United Nations. Министры иностранных дел государств — членов Организации Исламская конференция (ОИК) провели свое ежегодное координационное совещание в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке 23 сентября 2005 года под председательством Его Превосходительства посла Абдалла ас-Саиди, Постоянного представителя Йеменской Республики при Организации Объединенных Наций.
He informed the meeting that the Post-Tsunami Task Force members had contributed to the UNESCO/Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) International Coordination Meeting for the Development of a Tsunami Warning and Mitigation System in the Indian Ocean (Paris, March 2005) and identified specific areas of expertise to advance the implementation of such a warning system. Г-н Берналь сообщил совещанию, что члены Целевой группы по преодолению последствий цунами представили материалы к Международному координационному совещанию МОК ЮНЕСКО по вопросам создания системы предупреждения о цунами и смягчения его последствий в Индийском океане (Париж, март 2005 года) и определили конкретные области специализации, чтобы способствовать внедрению такой системы предупреждения.
The Working Group also heard a report from the Secretariat on its participation at the coordination meeting of the MDBs (Rome, 19-20 September 2006) that discussed, inter alia a study being undertaken by the MDBs on the issues of corruption and technology in public procurement, in which conflicts of interest in the context of electronic procurement would be specifically addressed. Рабочая группа также заслушала сообщение Секретариата о его участии в координационном совещании с МБР (Рим, 19-20 сентября 2006 года), на котором, в том числе, обсуждалось проводимое МБР исследование по вопросам коррупции и технологии в процессе публичных закупок, в котором будут конкретно рассмотрены вопросы коллизии интересов в контексте электронных закупок.
The Director of the UNODC Division for Treaty Affairs chaired the 2006 coordination meeting of the network, and UNODC was engaged in bilateral cooperation with several members of the network throughout 2006. Так, директор Отдела по вопросам международных договоров ЮНОДК председательствовал в 2006 году на координационном совещании сети, а ЮНОДК на протяжении 2006 года осуществляло двустороннее сотрудничество с рядом учреждений- участников сети.
In order to strengthen cooperation of the Council of Europe with the OSCE in this field, the Liechtenstein chair convened a high-level coordination meeting in Vaduz on 30 October 2001. В целях укрепления сотрудничества Совета Европы и ОБСЕ в этой области 30 октября 2001 года в Вадуце под председательством Лихтенштейна было созвано координационное совещание высокого уровня.
The UNODC focal point for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network chaired the 2008 coordination meeting of the network, hosted by the International Scientific and Professional Advisory Council in Courmayeur, Italy, and UNODC was engaged in bilateral cooperation with several members of the network throughout 2008. Координатор ЮНОДК по сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия председательствовал в 2008 году на координационном совещании сети, принимающей стороной которого выступил Международный научно-профессионалъный консульта-тивный совет в Курмайоре, Италия, а ЮНОДК на протяжении 2008 года осуществляло двустороннее сотрудничество с рядом участников сети.
European Community experts were requested to inform their representatives to the coordination meeting, which would take place before the WP.29 session of June 2002, that the adopted solution would solve the problem of fuel spillage. Экспертам от Европейского сообщества было предложено проинформировать своих представителей на координационном совещании, которое состоится перед сессией WP.29 в июне 2002 года, о том, что принятое решение позволит решить проблему утечки топлива.
Noted with satisfaction the outcome of the RENEUER working session held in May 2002 at Maribor (Slovenia) during the ENERGETIKA 2002 trade fair; and the coordination meeting held in Chisinau (Republic of Moldova) in June 2002; с удовлетворением отметил результаты рабочей сессии РЕНЕУР, состоявшейся в ходе торговой ярмарки " Энергетика 2002 " в Мариборе (Словения), и координационного совещания, проведенного в июне 2002 года в Кишиневе (Республика Молдова);
On invitation of the European Commission, DG TREN, the TEM Project Manager together with UNECE Transport Division Director and its Regional Advisor participated in the coordination meeting focused on implementation of both Master Plan's results and High Level Group 2 report. По приглашению ГДТЭ Европейской комиссии Управляющий проектом ТЕА вместе с директором Отдела транспорта ЕЭК ООН и ее региональный советник приняли участие в координационном совещании, основной целью которого было осуществление как результатов генерального плана, так и положений доклада Группы высокого уровня 2.
In addition, the annual coordination meeting of the network was held in December 2004 in Courmayeur, Italy, on the occasion of the International Conference on Organized Crime and Humanitarian Disasters. Кроме того, по случаю Международной конференции по организованной преступности и гуманитарным катастрофам в декабре 2004 года в Курмайере, Италия, было проведено ежегодное координационное совещание сети.
In the area of mortality and health, the Population Division convened the Second Coordination Meeting on the Estimation of Adult Mortality at United Nations Headquarters in New York on 31 July 2008. Что касается вопросов смертности и здоровья, то 31 июля 2008 года Отдел народонаселения провел второе Координационное совещание по оценке показателей смертности среди взрослого населения в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
In the area of coordination, interest was expressed in participating in the forthcoming coordination meeting of conference managers. Что касается координации, то был проявлен интерес к участию в предстоящем координационном совещании руководителей конференционных служб.
The seventh Coordination Meeting of Conference Managers, held in Vienna in June 2006, had reached new agreement in the areas of proactive document management, capacity calculations, a common terminology database for language staff and computer-assisted translation. На седьмом Координационном совещании руководителей конференционных служб, состоявшемся в июне 2006 года в Вене, были достигнуты новые договоренности в таких областях, как инициативное управление документооборотом, расчет ресурсов, общая терминологическая база данных для персонала языковых служб и письменный перевод с использованием компьютеров.
WFP chairs a fortnightly food aid coordination meeting in order to exchange information on projects implemented by agencies involved in food assistance, review the food situation in different parts of the country and consider other programme and policy-related issues, such as approach to food-for-work projects, rations and criteria for targeting vulnerability. МПП является председателем проводимого раз в две недели совещания по координации продовольственной помощи для обмена информацией о проектах, осуществляемых учреждениями, оказывающими продовольственную помощь, обзора положения с продовольствием в различных районах страны и рассмотрения других программных вопросов и вопросов политики, таких, например, как подход к осуществлению проектов предоставления продовольствия в обмен на выполненную работу, выделение пайков и критерии уязвимости.
By Monday, 6 March, enhanced coordination with all partners was needed as attendance at the daily coordination meeting had swelled, and from 6 March the meetings were presided over by the Foreign Minister. К понедельнику, 6 марта, возникла необходимость в улучшении координации действий всех партнеров, когда число участников ежедневного координационного совещания было чрезмерно велико, и с 6 марта совещания проводились под председательством министра иностранных дел.
In Asia, the secretariat, together with the Global Mechanism and the Asian Development Bank, assisted the Government of China in organizing the Coordination Meeting for Partnership Building and Resource Mobilization for UNCCD Implementation in China in June 2001. В Азии секретариат совместно с Глобальным механизмом и Азиатским банком развития оказал правительству Китая содействие в проведении координационного совещания по вопросам создания партнерских отношений и мобилизации ресурсов для осуществления КБОООН в Китае в июне 2001 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.