Ejemplos del uso de "welcome drink party" en inglés
Remember that hot chocolate that we didn't get to drink at the star party?
Помнишь тот горячий шоколад, до которого мы так и не дошли на звездопаде?
Or when you drink a little too much at a party, just out of anxiety.
Или на вечеринке вы слишком много выпиваете от волнения.
Anyone else doesn't wanna drink, they can join this little party.
Если кто-то ещё не захочет пить, они могут присоединиться к этим.
Gabriel's not gonna be throwing me a welcome home party.
Гавриил не станет устраивать мне радушный приём.
Bill and Sue finally got back with their son and granddaughter, and I decided to throw them an impromptu welcome home party.
Билл и Сью вернулись со своим сыном и внучкой, и я решил устроить им импровизированную встречу.
Susan, we wanna give you and Mike a proper welcome home, so we are having a dinner party in your honor.
Сьюзан, мы хотим устроить тебе и Майку красивый прием в честь возвращения, так что у нас будет праздничный ужин в твою честь.
There are those who welcome what Bush has brought to the bilateral party because it will allow them to live without fear.
Есть такие, которые приветствуют то, что Буш внес в отношения между двумя странами, потому что это позволит им жить без страха.
We welcome and applaud the decision of Cuba to become a party thereby making a significant contribution to the international community's endeavour to achieve irreversible nuclear disarmament and irreversible nuclear non-proliferation.
Мы приветствуем и одобряем решение Кубы стать участницей Договора и тем самым внести существенный вклад в усилия международного сообщества по достижению необратимости ядерного разоружения и необратимого ядерного нераспространения.
Make her feel welcome, oh, and don't go blabbing details of our little arrangement around the party.
Поприветствуй её и не надо распространяться о подробностях договора на вечеринке.
The Committee would welcome details of the effects of those agreements and programmes and urged the State party to pay particular attention to the Convention and the work of the Committee when implementing such measures.
Комитету хотелось бы получить подробную информацию о результатах этих соглашений и программ, и он обращается к государству-участнику с настоятельным призывом уделять особое внимание Конвенции и деятельности Комитета при реализации таких мер.
While the announced efforts to reduce the use of net-beds were also welcome, in the light of the overwhelming international condemnation of the practice, could the State party pledge to abolish net-beds, rather than reduce their number?
Объявленные меры по сокращению использования коек-сеток также приветствуются, но может ли государство-участник- ввиду широчайшего осуждения международным сообществом этой практики- дать обязательство ликвидировать койки-сетки, а не сокращать их число?
In a public statement on 11 August 2005 the Chairperson of CPN (Maoist) reiterated this welcome and stated that CPN (Maoist) policy was to allow OHCHR-Nepal to travel to any part of the country affected by the conflict, to investigate incidents, to visit prisoners under the control of the Party and to interview members of its units.
В публичном заявлении от 11 августа 2005 года Председатель КПН (маоистской) подтвердил свое одобрение и заявил, что политика партии состоит в том, чтобы предоставить персоналу Отделения УВКПЧ в Непале возможность путешествовать в любую часть страны, затронутую конфликтом, расследовать инциденты, посещать заключенных, находящихся под контролем партии, брать интервью у ее членов и т.д.
If you feel like another drink you're welcome to join me.
Если ты хочешь выпить еще, предлагаю зайти ко мне.
On the left, Labour Party leader Jeremy Corbyn seems to welcome a return to 1970s-style subsidies and state aid.
На стороне левых лидер Лейбористской партии Джереми Корбин, судя по всему, приветствует возвращение к субсидированию в стиле 1970-х годов и государственной помощи.
I went to a party with some friends, had too much to drink.
Я пошла на вечеринку с друзьями, выпила слишком много.
If this conversation is taking place at a cocktail party, at this point you would be well advised to ask for another drink.
Если этот разговор происходит на вечеринке с коктейлем, в этот момент вам предложат заказать еще один коктейль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad