Ejemplos del uso de "were under" en inglés
He explained that planning was underway for the investments themselves and additional resources were under consideration for the development of baselines, agreements and certification of carbon credits from reductions in greenhouse gas emissions.
Он пояснил, что ведется работа по планированию самих инвестиций и рассматривается возможность привлечения дополнительных ресурсов для разработки " базовых линий ", соглашений и сертификации углеродных квот, полученных в результате сокращения выбросов парниковых газов.
I said you were under the weather, not dying of typhus!
Я сказала, что ты просто плохо себя чувствуешь, а не умираешь от тифа!
The Administration informed the Board that it would aim to improve the documentation of adjustments to project plans and that a project management policy and system for better project management were under development at the UNU Centre;
Администрация сообщила Комиссии, что она примет меры по улучшению отражения в документации корректировок планов осуществления проектов, и что в Центре УООН в целях совершенствования управления осуществлением проектов разрабатывается политика и система управления осуществлением проектов;
The Office of Programme Planning, Budget and Accounts accepted recommendation 8 and stated that new levels of procurement authority for all procurement staff at Headquarters, including staff members assigned to the capital master plan, were under consideration.
Управление по планированию программ, бюджету и счетам согласилось с рекомендацией 8 и заявило, что в настоящее время рассматривается вопрос о делегировании новых полномочий на закупочную деятельность всем сотрудникам по вопросам закупок в Центральных учреждениях, включая сотрудников, приданных Управлению Генерального плана капитального ремонта.
Upon enquiry as to how the team of interpreters would be used optimally, the Advisory Committee was informed that a number of possibilities were under consideration for using interpretation facilities when they were not required for meetings at the United Nations Office at Nairobi.
После направления запроса о том, как наиболее оптимально использовать группу устных переводчиков, Консультативный комитет был проинформирован о том, что рассматривается ряд возможностей в отношении использования службы устного перевода в те периоды, когда она не потребуется для обслуживания заседаний в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
The representative of the IMO secretariat introduced document ILO/IMO/BC WG 1/5 providing information on the technical cooperation activities of IMO which had either been already planned or were under consideration for inclusion in the organization's Integrated Technical Cooperation Programme (ITCP), with the aim of assisting developing countries to improve environment and safety levels in ship recycling operations.
Представитель секретариата ИМО представил документ ILO/IMO/BC WG 1/5, содержащий информацию о мероприятиях ИМО в области технического сотрудничества, которые уже запланированы или рассматриваются на предмет включения в принятую этой организацией Объединенную программу технического сотрудничества (ОПТС) с целью помочь развивающимся странам в обеспечении более надежной защиты окружающей среды и безопасности труда при осуществлении работ по рециркуляции судов.
I wish it were under better circumstances.
Хотелось бы мне, чтобы обстоятельства встречи были лучшими.
I wish this meeting were under better circumstances.
Мне жаль, что эта встреча не состоялась при лучших обстоятельствах.
They were under your command on the first mission.
Они были в вашем подчинении во время выполнения первого задания.
There's no way they were under overlord control.
Ни в коем случае они не были под контролем повелителя.
As at November 2006, pretrial proceedings were under way.
По состоянию на ноябрь 2006 года по данному делу велось предварительное следствие.
Of course, we all wish it were under better circumstances.
Конечно, мы все хотели бы, чтобы встреча произошла при лучших обстоятельствах.
Mary was severely agoraphobic, but her diabetes and hypertension were under control.
Мэри страдала агорафобией, но диабет и гипертония были под контролем.
Road upgrades were under way in rural areas that the Panel visited.
Ведутся работы по улучшению дорог в сельских районах, в которых побывали члены Группы.
We were under the impression that he was grateful for the protection.
Мы были под впечатление, что он был благодарен за защиту.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad