Ejemplos del uso de "west africa summer time" en inglés

<>
West Africa, East Africa, North America, the Middle East or Australasia, you name it. Газ будут добывать в западной Африке, восточной Африке, Северной Америке, на Ближнем Востоке и в Австралии.
No, the people who lived with us, who cooked for us, who walked the baby carriages, washed windows and cleaned fur-coats in summer time were never called "servants." They had names and would never be asked to carry out dreadful or dangerous tasks. Нет, люди, жившие с нами, люди, готовившие нам еду, или водившие детей на прогулку, или мывшие окна, или укладывавшие на лето шубы в нафталин, не назывались слугами, у них были имена, и ничего опасного и страшного им никогда не поручали.
“We are positioning Ghana as the energy hub for West Africa.” — Мы позиционируем Гану в качестве энергетического центра Западной Африки».
It turns out that this lane here goes right through a major feeding area of right whales in the summer time, and it makes an area of a significant risk of collision. Оказывается, этот маршрут проходит прямо по основной кормовой зоне гренландских китов в летнее время. Это создаёт значительный риск столкновений в этой зоне.
We were returning from Sierra Leone in West Africa to our home in New York with a stopover in London. Мы возвращались в Нью-Йорк из Сиерра-Леоне в западной Африке с пересадкой в Лондоне.
The study of the possibilities for harmonizing the application and periods of summer time with a view to upgrading transport quality in rail transport. Изучение возможностей согласования условий и периодов применения летнего времени в целях повышения качества услуг на железнодорожном транспорте.
The current oil rush in West Africa is a perfect illustration of the problem. Сегодняшняя нефтяная лихорадка в Западной Африке является прекрасной иллюстрацией этой проблемы.
Application of Summer time The Working Party may wish to take note of the information received from Governments on summer time arrangements, which is being circulated in document TRANS/SC.2/2000/13. Рабочая группа, возможно, пожелает принять к сведению поступившую от правительств информацию об условиях применения летнего времени, которая распространяется в документе TRANS/SC.2/2000/13.
Although women's soccer in Africa is as old as the republics themselves (the first teams appeared in West Africa in early 1960), soccer on the continent is still a man's sport. Несмотря на то, что футбол в Африке имеет такую же историю, как и сами республики (первая команда появилась в Африке в начале 1960-х годов), футбол на континенте все еще является мужским спортом.
During the summer time period, clocks are put forward by 60 minutes compared to the rest of the year. В период летнего времени часы переводятся на 60 минут вперед по сравнению с остальным периодом года.
But India's quest for energy in West Africa is not a core component of the government's energy policy; Но поиски энергии Индией в Западной Африке не являются основной составляющей энергетической политики правительства;
In West Africa or the Middle East, Central Asia or India, this, too, can contribute to abating clashes over water. В Западной Африке или на Ближнем Востоке, в Средней Азии или Индии, это также может способствовать ослаблению столкновений из-за воды.
The women and children whose limbs Taylor ordered to be hacked off bear testimony to his brutality, and the countries left in turmoil make clear that there can be no durable peace in West Africa unless the man who unleashed these conflicts is stopped. Женщины и дети, чьи конечности были отрублены по приказу Тейлора, могут свидетельствовать о его жестокости, а лежащие в руинах страны также показывают, что в Западной Африке не может быть устойчивого мира, пока не будет остановлен человек, развязавший эти конфликты.
But, despite the advent of true democratic elections, Liberia and all of West Africa will be trapped in an unending cycle of violence unless Taylor is put in the dock for war crimes. Но несмотря на проведение истинно демократических выборов, Либерия и вся Западная Африка и далее будут находиться в нескончаемом цикле насилия в том случае, если против Тейлора не начнется суд по обвинению в военных преступлениях.
Indeed, from West Africa to Mongolia, countries are experiencing windfalls from new discoveries of oil and mineral wealth. Вообще, во многие страны от Западной Африки до Монголии пришла неожиданная удача из-за новых открытых месторождений нефти и полезных ископаемых.
We want Ghana to become a beacon in West Africa. Мы хотим, чтобы Гана стала маяком для Западной Африки.
But a hardening of the mood there, and a brokered armistice between its disenchanted youth and older but vastly more experienced political war horses, will not only present PRONACO with a formidable opponent, but could throw West Africa into turmoil if matters degenerate into a frontal clash. Но более агрессивные настроения и кратковременный союз между разочарованной молодежью и гораздо более опытными взрослыми политиками не только создаст серьезную оппозицию PRONACO, но и может вызвать новый конфликт в Западной Африке, если разногласия перерастут в вооруженные столкновения.
Food riots have erupted in West Africa and South Asia. Голодные бунты произошли в восточной Африке и южной Азии.
Indeed, at independence, the Ivory Coast was the most prosperous state in French West Africa, with coffee and cocoa exports accounting for 40% of the region's total exports. Действительно, на момент получения независимости Кот-д'Ивуар был самым преуспевающим государством во французской Западной Африке, его экспорт кофе и какао составлял 40% экспорта всего региона.
West Africa, too, would be affected, having become in recent years the main transit point for South American drugs headed to Europe. Западная Африка тоже будет затронута, ведь за последние годы она стала главным транзитным пунктом при транспортировке наркотиков из Южной Америки в Европу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.