Ejemplos del uso de "westin imagine orlando" en inglés

<>
Imagine that you have a wife. Представь, что у тебя есть жена.
At the annual conference of the American Academy of Pediatrics this week in Orlando, Florida, pediatric endocrinologist Dr. Paul Kaplowitz explained that these early physical changes are quite common among American girls and represent a new norm. На ежегодной конференции Американской академии педиатрии на этой неделе в Орландо, штат Флорида, детский эндокринолог доктор Пол Капловитц пояснил, что эти ранние физические изменения довольно распространены среди американских девушек и представляют собой новую норму.
It is ten in the evening, and I am waiting at the elevators in the lobby of the Hotel Westin with Mahmoud Jibril, one of the leaders of the Libyan insurrection. Это десять вечера, и я жду у лифтов в вестибюле отеля Westin с Махмудом Джибриль, одним из лидеров Ливийского восстания.
I imagine you're not the only one, Mr Bark. Полагаю, вы не идинственный, мистер Барк.
The “serious” journalism on CBS prominently featured some poor guy standing chest deep in water giving an update about the flooding in North Dakota (did his physically standing in the flood waters really add anything to the reporting? Would people really have said “nah, everything’s fine up there” if the reporter had stood near the flooded street and submerged houses and simply pointed at them?) and also included a several minute long segment about a shark sighting in Orlando. «Серьезный» телеканал CBS показал репортера, стоящего по грудь в воде и рассказывающего о наводнении в Северной Дакоте. (Обязательно ли ему было стоять в воде? Может, если бы репортер не залез в воду, а просто стоял бы рядом с затопленными домами и показывал на них, зрители дружно сказали бы: «Врут они все, нет там никакого наводнения»?) Еще несколько минут канал рассказывал о том, что в Орландо видели акулу.
Now rather than just argue about this number, a copyright mathematician will analyze it and he'll soon discover that this money could stretch from this auditorium all the way across Ocean Boulevard to the Westin, and then to Mars . Вместо того чтобы спорить об этом числе, математик авторского права проанализирует его и обнаружит: этих денег хватило бы, чтобы добраться из этой аудитории через Ocean Boulevard к отелю Westin, а затем на Марс,
What do you imagine when you see that picture? О чем вы думаете, когда видите эту картину?
The massacre in Orlando is not just a tragedy for America, but a tragedy for the whole world. Бойня в Орландо — это трагедия не только для Америки, но и для всего мира.
Can you imagine what life would be like without television? Можете ли Вы себе представить, какая бы была жизнь без телевидения?
The death of Cuban hunger striker and dissident Orlando Zapata, while Latin leaders were pow-wowing in Cancún and creating their new organization, unleashed a wave of indignation against the Castro brothers in the US, Europe, and Latin America (though not among its governments, which all remained silent). Смерть кубинского голодающего и диссидента Орландо Запата, в то время как латинские лидеры спорили в Канкуне и создавали свою новую организацию, спровоцировала волну недовольства против братьев Кастро в США, Европе и Латинской Америки (хотя не среди правительств этих стран, которые предпочли промолчать).
Today no one can imagine a life without television. Сегодня никто не может представить себе жизнь без телевидения.
My brother and I are moving to Orlando from Hondo. Мы с братом ехали из Хондо в Орландо.
She is not such a girl as you imagine. Она не такая хорошая девочка, как ты думаешь.
Real name Orlando, just left the building in a green Cougar. Настоящее имя - Орландо, только что покинул здание на зеленом кугуаре.
We are never as happy or as unhappy as we imagine. Мы никогда бы бываем настолько счастливы или несчастны как мы себе представляем.
Groups A and B relocating to Orlando should be on the stern clear of the landing zone. Группы А и В отбывающие в Орландо должны находиться в кормовой части и очистить посадочную зону.
I can't imagine going out in this weather. Не представляю себе прогулки при такой погоде.
I'll play the part of Orlando then, to be your protector. Тогда я буду играть роль Орландо, чтобы быть вашим защитником.
I wonder whether Angelica Agurbash could imagine Niaklajeŭ would run for president when she sang a song with his lyrics. Интересно, когда Анжелика Агурбаш пела песню на слова Некляева, могла ли она представить, что он будет баллотироваться в президенты?
Orlando, is try to figure out if you're just another shifty kid or a murderer. Орландо, это выяснить, являешься ли ты очередным хитрым ребенком или убийцей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.