Ejemplos del uso de "wet to the skin" en inglés
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
I walked in and there was Da in his pyjamas, pished, soaked to the skin, chucking buckets of water out the window to stop a couple of cats screwing, 'cause it was keeping him awake.
Я зашла туда и увидела отца в пижаме, пьяного, промокшего до нитки, швыряющего ведра с водой в окно, чтобы прогнать пару орущих кошек, потому что они не давали ему спать.
So getting soaked to the skin, just to tick a bird off your list isn't crazy?
Разве не сумасшествие, вымокнуть до нитки, чтобы просто вычеркнуть птицу из списка?
Taking into account the damage to the skin, there is no evidence of injuries incurred by any sort of struggle.
Принимая во внимание повреждения кожи, нет никаких доказательств травм, полученных при какой-либо борьбе.
Ammunition with particular storage and fire risk, such as white phosphorous, can cause dreadful burns to the skin.
Боеприпасы, представляющие собой особую угрозу с точки зрения хранения или возгорания, такие, как белый фосфор, могут вызывать жуткие ожоги кожи.
I used to let my daughters kick this around my studio when it was too wet to play outside.
Обычно я разрешаю дочкам пинать его по студии, когда им нельзя гулять на улице из-за дождливой погоды.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
Even soccer legend Pele told the protesters to take it easy these next four months in their criticism of FIFA so as not to get under the skin of the Brazilian national team.
Даже легенда мирового футбола Пеле попросил протестующих не переусердствовать в своей критике ФИФА, чтобы не действовать на нервы бразильской национальной команде.
Tickling appears to be caused by unexpected sensations on certain areas of the skin.
Оказывается, что щекотание возможно при неожиданных ощущениях на определенных участках кожи.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
You can, however, succeed in tickling yourself through an intermediary - a machine, for instance, that translates the movements of your fingers into sensations on the skin by a method indirect enough for the cerebellum to be unable to anticipate them.
Вы можете, однако, преуспеть и пощекотать себя через посредника - машину, например, которая передает движения ваших пальцев в ощущения на коже, довольно непрямым способом, мозжечок при этом не способен предвидеть эти движения.
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
Мой начальник не простил меня за то, что я опоздал на совещание.
Even if the breast is removed, radiation is sometimes needed to prevent recurrence of the breast cancer on the skin of the chest.
Даже если грудь удалена, иногда необходимо облучение для предотвращения возобновления рака на коже грудной клетки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad