Ejemplos del uso de "whole number" en inglés con traducción "целое число"
My SUM function shows a whole number, but it should show decimals
Функция СУММ отображает целое число, хотя должно отображать десятичное.
Accepted values for this field include any whole number between 1 and 1999999999..
Допустимым значением для данного поля является целое число от 1 до 1999999999..
Returns a Variant (Integer) containing a whole number representing the day of the week.
Возвращает значение Variant (Integer), содержащее целое число, соответствует дню недели.
If number isn't a Long value, it is rounded to the nearest whole number before being evaluated.
Если число не является значением типа Long, оно округляется до ближайшего целого числа перед вычислением.
Where a percentage of a substance is stipulated, this refers to the percentage by mass, rounded to the nearest whole number.
Если указано процентное содержание вещества, то имеется в виду процентное содержание по массе, округленное до ближайшего целого числа.
The ROUND function rounds a whole number up or down by following a similar rule to that for fractional numbers; substituting multiples of 5 for 0.5.
Функция ОКРУГЛ округляет целые числа вверх или вниз аналогичным образом, при этом вместо делителя 0,5 используется 5.
If the value for FreeSpace, when divided by 1,000,000,000 and rounded up to the nearest whole number, is less than 4, a warning is displayed.
Если значение FreeSpace, разделенное на 1 000 000 000 и округленное до ближайшего целого числа, оказывается меньше 4, на экран выводится предупреждение.
As a general rule, when you round a number that has no fractional part (a whole number), you subtract the length from the number of significant digits to which you want to round.
В общем при округлении числа без дробной части (целого числа) необходимо вычесть длину числа из нужного количества значимых разрядов.
For a vehicle of Class A the number Ps shall be at least equal to the number of square metres of floor available for passengers and crew (if any) (So) rounded down to the nearest whole number.
Для транспортного средства класса A число Ps должно быть по меньшей мере равно числу квадратных метров пола, доступного для пассажиров и экипажа (если таковой имеется) (So), округленному до ближайшего целого числа.
be at least equal to the number of square metres of floor on that deck available for passengers and crew (if any) rounded down to the nearest whole number; this number may, in vehicles of Class I, excluding the upper deck, be reduced by 10 per cent.
В случае транспортного средства классов I, II или А число сидячих мест на каждом этаже должно по крайней мере соответствовать количеству квадратных метров пола на этом этаже, предназначенного для пассажиров и (при необходимости) экипажа, округленному до ближайшего меньшего целого числа; в транспортных средствах класса I это количество, без учета верхнего этажа, может быть уменьшено на 10 %.
If the vehicle is of Class I, II or A the number of seating places on each deck shall be at least equal to the number of square metres of floor on that deck available for passengers and crew (if any) rounded down to the nearest whole number; this number may, in vehicles of Class I, excluding the upper deck, be reduced by 10 per cent.
В случае транспортного средства классов I, II или А число сидячих мест на каждом этаже должно по крайней мере соответствовать количеству квадратных метров пола на этом этаже, предназначенного для пассажиров и (при необходимости) экипажа, округленному до ближайшего меньшего целого числа; в транспортных средствах класса I это количество, без учета верхнего этажа, может быть уменьшено на 10 %.
Restrict data entry to whole numbers within limits.
Разрешить вводить только целые числа из определенного диапазона
Variables of this type accept whole numbers only.
Переменные этого типа принимают только значения целых чисел.
The values for x, y and z are whole numbers representing the percentage used values for each of the metrics.
Значения x, y и z представляют собой целые числа и указывают величину каждого из показателей в процентах от разрешенной квоты.
The metaphor comes from the famous mathematician and computer scientist Alan Turing, who, along with John von Neumann and other theoreticians, uncovered the link between the mathematics of whole numbers and logic.
Эта метафора происходит от известного математика и специалиста по вычислительной техники Алана Теринга, который вместе с Джоном фон Нойманном и другими теоретиками открыл связь между математикой целых чисел и логикой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad