Ejemplos del uso de "wide area network" en inglés
Traducciones:
todos35
глобальная сеть8
глобальная вычислительная сеть7
широкая сеть2
otras traducciones18
The operational support requirements of the wide area network will be reviewed.
Будет проведен обзор потребностей широкомасштабной сети с точки зрения оперативной поддержки.
In addition, 238 wide area network (WAN) videoconferencing applications (desktop to desktop) are being purchased for the Force.
Кроме того, Силы закупают 238 прикладных систем видеоконференционной связи (настольные системы — настольные системы) для широкомасштабной вычислительной сети (ШВС).
After an extensive evaluation phase, a contract was signed with SITA in May 2008 to provide terrestrial Wide Area Network services.
После проведения тщательной оценки в мае 2008 года был подписан контракт с " СИТА " на обслуживание территориальной вычислительной сети.
Upgrading of all connectivity and data systems, including the local area network, wide area network, Storage Area Network, Remote Area Network and Internet connectivity;
модернизация всех систем связи и данных, включая локальную вычислительную сеть, региональную вычислительную сеть, сеть хранения данных, удаленную вычислительную сеть и подсоединение к Интернету;
The incumbent of the Communications Officer (Network Support) post would be responsible for planning, designing, engineering, implementing, and operating the Site B hub network environment in addition to the wide area network connections.
Сотрудник по вопросам информационных технологий (сетевая поддержка) будет отвечать за планирование, разработку, инженерное обеспечение и функционирование сетевых средств, работающих через узел связи объекта B, а также за подключение к широкополосной сети.
UNIKOM communications personnel gave priority to establishing an alternate static satellite system in Kheitan to connect to United Nations Headquarters through the United Nations wide area network, which was accomplished by 28 March.
Для налаживания связи с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций через территориальную сеть Организации Объединенных Наций сотрудники ИКМООНН по вопросам связи занялись в первоочередном порядке созданием в Хейтане альтернативной стационарной спутниковой системы, установка которой была завершена к 28 марта.
The Base will also complete a pilot implementation of various wide area network optimization and application accelerator technologies which will improve performance and user experience when accessing centrally hosted applications over the satellite network.
На Базе будет завершено также опытное внедрение различных технологий оптимизации районных вычислительных сетей и ускорения работы прикладных программ, благодаря чему возрастет эффективность и упростится доступ пользователей к централизованно размещенным прикладным программам через сеть спутниковой связи.
Currently, all Offices away from Headquarters except the Economic Commission for Africa (ECA), can access Headquarters Intranet applications from their respective premises through the United Nations Wide Area Network (WAN) without going through the Internet.
В настоящее время все отделения за пределами Центральных учреждений, за исключением Экономической комиссии для Африки (ЭКА), имеют доступ к внутренней сети Центральных учреждений из их соответствующих служебных помещений через районную компьютерную сеть (РКС) Организации Объединенных Наций, не выходя в Интернет.
Additionally, the Unit will assist in coordinating the distribution and return of information technology equipment, and work with the network engineers in the operation and maintenance of the Wide Area Network infrastructure that supports videoconferencing.
Кроме того, Группа будет оказывать помощь в координации работы по распределению информационно-технического оборудования и его сбору, а также будет сотрудничать со специалистами по сетям в области обслуживания и эксплуатации инфраструктуры широкополосной сети, используемой для проведения видеоконференций.
The Chief of the Unit supervises, designs, develops, provides support and subsequently implements the Tribunal's local area network (LAN) in Kigali and its Wide Area Network (WAN) linking Arusha, Kigali and Headquarters through the Internet.
Начальник Группы контролирует, проектирует, разрабатывает, обеспечивает поддержку, а впоследствии и эксплуатацию местной вычислительной сети Трибунала в Кигали и его широкополосной вычислительной сети, связующей Арушу, Кигали и Центральные учреждения Организации Объединенных Наций через Интернет.
Specifically, the design of a local area network and a wide area network for the'delivering as one'pilot initiative in Mozambique was supported by UNDP and UNFPA in 2008, and the same successful design is being proposed for Tanzania.
В конкретном плане в 2008 году ПРООН и ЮНФПА оказали поддержку в создании локальной вычислительной сети и территориальной вычислительной сети для экспериментальной инициативы «Единство действий» в Мозамбике, и такая же успешная разработка сейчас предлагается для Танзании.
Higher projected requirements under data-processing services relate to the provision of global support control licenses, support and maintenance of new software systems, including the financial management system, (FMS), the Mercury, Galaxy and E-STARS programmes and the wide area network (WAN).
Предполагаемое увеличение потребностей в услугах по обработке данных обусловлено приобретением лицензий на получение услуг по глобальной поддержке и контролю, услугами по поддержке и обслуживанию новых систем программного обеспечения, включая систему финансового управления (СФУ) программы “Mercury”, “Galaxy” и “E-STARS”, а также широкомасштабную вычислительную сеть (ШВС).
The delivery of ICT services to United Nations field operations is constrained by the challenging operating environment on the ground, namely, the absence of local reliable telecommunications infrastructure that is dependable, which calls for a heavy reliance on satellite and wide area network communications.
Предоставление услуг в области ИКТ полевым операциям Организации Объединенных Наций затрудняется тяжелыми оперативными условиями на местах, а именно отсутствием надежной местной телекоммуникационной инфраструктуры, что вынуждает полагаться в основном на спутниковую связь и связь через районные вычислительные сети.
A global standard for physical local area networks (LAN) and for the wide area network (WAN) will be adopted to ensure incremental standardization, to facilitate operations and, at a later stage, to allow remote technical support from a central or dedicated location to all offices.
В целях обеспечения постепенной стандартизации, облегчения функционирования и — на более позднем этапе — создания возможностей для дистанционной технической поддержки всех подразделений из центрального или специального пункта будет принят глобальный стандарт для физических локальных вычислительных сетей (ЛВС) и для широкомасштабной сети (ШВС).
Efforts have been ongoing to upgrade, integrate and expand various voice, video and data services to new and existing missions, agencies and United Nations Headquarters by means of the United Nations voice network, the World Food Programme (WFP) network and the wide area network (WAN).
Предпринимаются усилия по обновлению, объединению и расширению различных услуг по обработке аудиовизуальной и цифровой информации в интересах новых и существующих миссий, образований и Центральных учреждений Организации Объединенных Наций посредством использования телефонной сети Организации Объединенных Наций, сети Мировой продовольственной программы (МПП) и широкополосной сети (ШОС).
As indicated in paragraph 16 of the proposed budget, the increase is due mainly to the need to replace communication equipment that is either obsolete or has exceeded its useful life and requires replacement, and the expansion of the wide area network to enable secure communications between the team sites and sector headquarters.
Как отмечается в пункте 16 предлагаемого бюджета, это увеличение обусловлено главным образом потребностями в замене оборудования связи, которое уже либо устарело или у которого уже выработан ресурс и которое нуждается в замене, а также расширением районной компьютерной сети в целях обеспечения надежной связи между местами дислокации групп и штабами секторов.
As a result of the project implementation, the first Wide Area Network was established connecting 38 customs units country-wide; special customs software was developed and applied successfully; the staff was trained in utilization of IT based systems; special customs training in a number of areas was conducted; and relevant international experience was studied.
В результате осуществления проекта была создана первая сеть широкого охвата, объединившая 38 таможенных постов во всей стране; было разработано и успешно применяется специальное программное обеспечение для работы таможни; было организовано обучение сотрудников по использованию систем, основанных на ИТ; сотрудники таможни прошли специальную подготовку в ряде областей; и был изучен соответствующий международный опыт.
The Section is responsible for reviewing and evaluating the Wide Area Network with a view to improving the management, configuration of the communications and information technology backbone to enable it to provide adequate and secure transport of voice, data and image as well as to enhance the communications and information technology requirements for Brindisi to serve as the global peacekeeping operation teleport for mission assistance and remote connections.
Секция отвечает за обзор и оценку территориальной сети в целях совершенствования управления, конфигурации связи и основы информационных технологий, с тем чтобы можно было обеспечить адекватную и надежную передачу звука, данных и изображения, а также расширить возможности Бриндизи в плане выполнения функций глобального телепорта операций по поддержанию мира, предназначенного для оказания помощи миссиям и поддержания с ними дальней связи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad