Ejemplos del uso de "wide squatter" en inglés
Hey, that's a single family home in the squatter community.
Это дом на одну семью в трущобном сообществе.
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide!
Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
In the '90s, my interest and passion for transitional art forms led me to a new form, which came from a squatter camp outside Durban.
В 90ые годы мой интерес и страсть к переходным видам творчества привели меня к новой форме, которая возникла в лагере поселенцев вблизи Дурбана.
And this is Sultanbelyi, which is one of the largest squatter communities in Istanbul.
А это Султанбейли - крупнейшая нелегальная община Стамбула.
Robert Neuwirth, author of "Shadow Cities," finds the worldв ™s squatter sites - where a billion people now make their homes - to be thriving centers of ingenuity and innovation.
Poбepт Нойвирт, автор книги "Теневые города", считает нелегальные трущобы городов мира - родной дом для миллиарда человек - процветающим центром изобретательности и новаторства.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
So, that's Kibera, the largest squatter community in Nairobi.
Это Кибера, крупнейшее нелегальное поселение Найроби.
And then you finally get squatter homes like this, which is built on the suburban model.
Наконец, такие дома в трущобах, как этот, который построен по загородной модели.
Rural villages worldwide are being deserted, as billions of people flock to cities to live in teeming squatter camps and slums.
Пo всему миру население покидает сельскую местность и миллиарды людей устремляются в города, где они живут в переполненных районах самостроев и трущоб.
And here's the unromantic truth - and the city air makes you free, they said in Renaissance Germany. So some people go to places like Shanghai but most go to the squatter cities where aesthetics rule.
[слайд: за и против городской жизни]. Правда без романтики: "городской воздух дышит свободой" - немецкое выражение времён ренессанса. Кто-то переселяется, например, в Шанхай, но большинство заселяют районы самостроя. Там правит эстетика.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad