Ejemplos del uso de "with joy" en inglés
After their reunion she said: 'I wept with joy.
После их воссоединения она сказала: "Я плакала от радости.
She may well be beside herself with joy at the news.
Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
My classmates cried with joy, and my parents saved every newspaper they could find.
Мои одноклассники плакали от радости, а мои родители берегли все газеты, которые они только могли найти.
I should be flounced and fluffed up and checked over and handed tissues and told not to cry with joy.
Вы должны расправлять мне складки, поправлять фату, держать платочки и уговаривать не плакать от радости.
The same Americans who cried with joy on the night of November 4 are now seized with apprehension as economic hardship becomes more real by the day, as they witness the consequences of the crisis for their neighbors, if not themselves.
Те же самые американцы, которые вечером 4 ноября плакали от радости, сейчас находятся во власти дурных предчувствий, по мере того, как экономические трудности день ото дня обретают всё большую реальность, и люди становятся свидетелями того, как последствия кризиса распространяются если не на них самих, то на их соседей.
My Angel, just remembering you makes me want to die with joy.
Мой ангел, Умирая, я вспоминаю о тебе с радостью.
When one's heart is overfilled with joy, some may spill from the eyes.
Когда сердце переполняется радостью, некоторые могут расплакаться.
Only you are passed out cold while everyone else is just trashing with joy.
Не успеешь все убрать, как тут же кто-то снова с радостью мусорит.
It appears team sweden will clinch the gold, And they are over the moon with joy.
Выходит команда из Швеции отхватит золото и они на седьмом небе от счастья.
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
When Wolfowitz was finally pushed out after a bruising battle, Bank staff were beside themselves with joy.
Когда Вулфовиц был наконец-то смещён после длительной конфронтации, сотрудники ВБРР ликовали от счастья.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad