Ejemplos del uso de "withdraws money" en inglés
Available Balance: $1,000 (Deposits - Withdraws + P&L of closed positions).
Доступный баланс: $ 1000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
(Deposits - Withdraws + P&L of opened positions).
(Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Partner controls all administrative business of his company and supports the clients: opens accounts, deposits and withdraws funds
Партнер контролирует всю административную работу своей компании и осуществляет обслуживание клиентов: открытие счетов, зачисление и снятие денежных средств.
AUDUSD bounces back to 0.9350 after Summers withdraws from Fed race
AUDUSD отскакивает обратно к 0.9350 после выхода Саммерса из гонки на пост председателя ФРС
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Balance: $1,000 (Deposits - Withdraws + P&L of closed positions).
Баланс: $ 1000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по закрытым позициям).
Equity: $10,000 (Deposits - Withdraws + P&L of opened positions).
Капитал: $ 10 000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
The SNB’s action is a wake-up call to all market participants of how the market can react when a central bank withdraws liquidity.
Действия ШНБ – это предупреждающий сигнал для всех участников рынка о том, как рынок может реагировать, когда центральный банк прекращает предоставлять ликвидность.
The SNB carnage could be a precursor of what to expect if the Fed withdraws its massive liquidity programme later this year.
Кровавая расправа ШНБ может быть предвестником того, чего ожидать, если ФРС откажется от масштабной программы ликвидности позже в этом году.
But this does not necessarily mean that China will automatically take over ground from which America withdraws.
Но это не обязательно означает, что Китай автоматически возьмет под контроль территории, из которых США выведет свои войска.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad