Ejemplos del uso de "within reach" en inglés con traducción "доступный"
Woof links up all your communication portals So you are always within reach.
Вуф объединяет все твои коммуникационные каналы, так что, ты всегда доступен.
We really need to put the best we have to offer within reach of our children.
Нам действительно необходимо сделать доступным нашим детям всё лучшее, что у нас есть.
But even in parts of the world like the United States where education is available, it might not be within reach.
И даже в таких странах, как США, где образование доступно, оно может быть недостижимым.
Which means that we are living through a remarkably privileged era when certain deep truths about the cosmos are still within reach of the human spirit of exploration.
Это означает, что нам невероятно повезло жить в век, когда некоторые краеугольные тайны космоса всё ещё доступны исследовательскому любопытству человека.
Further improvement in water and home heating and cooling systems in housing units (and other buildings) will be required to make them more energy-efficient, as technological advances increasingly bring such systems within reach of the consumers.
Для повышения энергоэффективности жилых домов (и других зданий) необходимо дополнительно совершенствовать их систему водоснабжения, отопления и охлаждения, по мере того как с развитием технологий такие системы становятся все более доступными для потребителей.
In the Indian states of Andhra Pradesh and Gujarat, for example, emergency ambulance services are now within reach of tens of millions of people, supported by cell phones, sophisticated computer systems, and increased public investments in rural health.
В индийских штатах Андхра-Прадеш и Гуджарат, например, услуги скорой помощи, поддерживаемые сотовыми телефонами, изощренными компьютерными системами, а также возросшими государственными инвестициями в здравоохранение в сельской местности, сегодня доступны десятками миллионов людей.
And we, as now the elite, parents, librarians, professionals, whatever it is, a bunch of our activities are, in fact, in trying to get the best we have to offer within reach of those around us, or as broadly as we can.
И сейчас мы как элита, родители, библиотекари, профессионалы, кем бы мы ни были, наши действия фактически - это попытка сделать доступным всё лучшее, что у нас есть тем, кто вокруг нас, или как можно шире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad