Ejemplos del uso de "wolfram" en inglés
Lawyers from Wolfram Hart slaughtered in a wine cellar.
Тринадцать адвокатов из Вольфрам и Харт зарезали в винном подвале.
Stephen Wolfram would probably say it’s the underlying rules.
Стивен Вольфрам (Stephen Wolfram) мог бы, вероятно, сказать, что существуют основополагающие правила.
Wolfram promised that his book would lead the way to uncovering those algorithms, but he never quite got there.
Вольфрам пообещал, что его книга приведет к открытию этих алгоритмов, но в конечном итоге он так до этого и не дошел.
Stephen Wolfram, creator of Mathematica, talks about his quest to make all knowledge computational - able to be searched, processed and manipulated.
Coздaтeль пакета Mathematica Стивен Вольфрам рассказывает о своих находках по пути к большой цели - сделать все знания вычислимыми, чтобы иметь возможность их поиска, обработки и преобразования.
Conrad Wolfram says the part of math we teach - calculation by hand - isn't just tedious, it's mostly irrelevant to real mathematics and the real world.
Конрад Вольфрам считает, что часть математики, которую мы преподаем - вычисления вручную - не только скучна, но и по большей части не имеет отношения к настоящей математике и к реальной жизни.
And the Wolfram stuff - I was taking notes and I was writing down all the search words I could use, because I think that's going to go on in my autism lectures.
И материал о Вольфрам Альфа, который я конспектировала и записывала все ключевые слова, которые можно будет использовать для поиска, потому что я собираюсь использовать это в моих лекциях по аутизму.
Today this group of ambassadors has entrusted me with the honour of speaking on their behalf- which I do merely as first among equals- to shed light on a quest that could promote the resumption of our work, a quest which, regrettably, seems as arduous as that for the Holy Grail undertaken by the hero Parzifal of your national poet, Wolfram von Eschenbach.
Сегодня эта группа послов предоставила мне честь выступить от ее имени- что я и делаю исключительно как первый среди равных,- с тем чтобы пролить свет на поиски, которые могли бы стимулировать возобновление нашей работы,- поиски, которые, к сожалению, представляются столь же изнурительными, как и поиски Святого Грааля, на которые пустился героический персонаж Вашего национального поэта Вольфрама фон Эшенбаха Парцифаль.
So Wolfram Alpha knows about lots and lots of kinds of things.
Так что Wolfram Alpha знает об очень и очень многом.
But, in many ways, we're still at the very beginning with Wolfram Alpha.
Однако по многим аспектам Wolfram Alpha всё ещё находится в начале пути. [пишет: "трафик www.apple.com"]
And last year we were able to release the first website version of Wolfram Alpha.
и в прошлом году нам удалось запустить сайт с первой интернет-версией системы Wolfram Alpha.
and be able to type into Wolfram Alpha, "the theory of the universe," and have it tell us.
И иметь возможность вбить слова "Теория вселенной" в Wolfram Alpha и получить ответ.
With Wolfram Alpha inside Mathematica, you can, for example, make precise programs that call on real world data.
С системой Wolfram Alpha внутри Mathematica можно, например, создавать точные программы, работающие с данными из реального мира.
Now, of course, Wolfram Alpha is a monumentally huge, long-term project with lots and lots of challenges.
Конечно, Wolfram Alpha - проект колоссальный, долгосрочный, с огромным числом интересных проблем.
And, of course, now with Wolfram Alpha actually out in the wild, we can learn from its actual usage.
И, конечно, теперь, когда Wolfram Alpha доступна всем, есть чему научиться исходя из её реального пользования.
He would run that thing all night long, running these things, if anybody remembers Stephen Wolfram, who reinvented this stuff.
Он часто работал с машиной всю ночь, запуская эти вещи. Если кто помнит, Стивен Вулфрам изобрёл это заново.
His new search engine, Wolfram Alpha, has no lesser goal than to model and explain the physics underlying the universe.
Его новая система Wolfram Alpha ставит целью, ни много ни мало, смоделировать и объяснить законы, лежащие в основе мироздания.
And, for example, Wolfram Alpha and Mathematica are actually now full of algorithms that we discovered by searching the computational universe.
К примеру, Wolfram Alpha и Mathematica сейчас наполнены алгоритмами, обнаруженными в результате нашего поиска в вычислительном мире.
So far, there are about 8 million lines of Mathematica code in Wolfram Alpha built by experts from many, many different fields.
На сегодняшний день в системе Wolfram Alpha - 8 миллионов строк кода из Mathematica, написанных с помощью экспертов из множества разных областей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad