Ejemplos del uso de "world's fair" en inglés

<>
And that's me directing my first movie at the World's Fair. И это я снимаю свой первый фильм на "Всемирной Ярмарке".
And those beads led to steamboats and skyscrapers Wall Street and electric lights newspapers, Ellis Island, the Yankees Central Park and the first World's Fair Broadway, the Chrysler Building and Studio 54. Их сменили пароходы, небоскребы Уолл-стрит, электричество газеты, остров Эллис, "Янки" Центральный парк, выставки Бродвей, "Студия 54".
A major responsibility rests with the Quartet, and in particular with the world's greatest Power, the United States, to secure a fair and peaceful solution to the problem, realizing the vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace, harmony and security. Основная ответственность возложена на «четверку», и в частности на крупнейшую державу мира, Соединенные Штаты, чтобы гарантировать справедливое и мирное решение проблемы, воплотив в жизнь видение двух государств, Израиля и Палестины, живущих бок о бок в условиях мира, гармонии и безопасности.
Addressing the world's growing demand for energy resources and ensuring the reliability of global energy supplies on a fair and stabilized energy market calls for comprehensive and integrated policies that consider both demand and supply aspects, as indicated in the Johannesburg Plan of Implementation, as well as cooperation by all countries. Для решения проблемы растущего мирового спроса на энергоресурсы и обеспечения надежности глобальных энергопоставок на основе справедливого и стабильного рынка энергоресурсов требуется разработать всеобъемлющую политику комплексных мер, учитывающих все аспекты как спроса, так и предложения, на что указывается в Йоханнесбургском плане выполнения решений, а также сотрудничество всех стран.
If there is a better idea for fair burden-sharing between the world's Main Streets and its Wall Streets, let's hear it. Если есть идея получше, относительно того, как справедливо распределить ответственность между "Мейн-Стритами" и "Волл-Стритами" всего мира, то пускай кто-нибудь нам о ней расскажет.
Europe's belief in fair play for all reflects its self-interest, at least in some ways, because the world's balance of power is changing. Вера Европы в "честную игру" для всех отражает своекорыстие Европы, по крайней мере, в некоторых аспектах, поскольку баланс сил в мире меняется.
That isn't fair. Так не честно.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
Did you go to the book fair? Ты ходил на книжную ярмарку?
The world's population tends to increase. Население мира имеет тенденцию к увеличению.
That's not fair. Так не честно.
London is among the world's largest cities. Лондон — один из самых больших городов мира.
Life's not fair. Нет в жизни справедливости.
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. Тропические джунгли планеты — критические звенья в экологической цепочке жизни на Земле.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race. Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
Internet Explorer is the world's most popular Web browser. Интернет Эксплорер - самый популярный в мире обозреватель интернет-страниц.
He has a fair income. Он хорошо зарабатывает.
Spain was one of the world's mightiest nations. Испания была одной из самых могущественных наций.
This is not a fair act. Так поступать нечестно.
Brazil's Embraer SA, the world's third-largest commercial planemaker and Bombardier's closest rival, reported a 10 percent fall in quarterly profit on Thursday. Бразильская компания Embraer SA, третий в мире по величине коммерческий производитель самолетов и ближайший конкурент Bombardier, сообщила в четверг об уменьшении квартального дохода на 10 процентов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.