Ejemplos del uso de "year on year" en inglés con traducción "в годовом исчислении"

<>
Indeed, the economy shrank by 3.5% year on year in the first quarter. Действительно, рост экономики снизился на 3,5% в годовом исчислении по данным за первый квартал.
But that has turned around, with housing starts in April up 26% year on year. Но это полностью изменилось и строительство нового жилья в апреле выросло до 26% в годовом исчислении.
Emerging economies will grow faster in 2014 – closer to 5% year on year – for several reasons. Страны с развивающейся экономикой будут расти быстрее в 2014 году, ближе к 5% в годовом исчислении, по нескольким причинам.
Indeed, China's exports fell by 16% year on year in 2009, owing to the global financial crisis and recession. Действительно, китайский экспорт упал на 16% в годовом исчислении в 2009 году из-за мирового финансового кризиса и рецессии.
In the first three quarters of 2017, fixed-asset investment grew at an average rate of just 2.19% year on year. За первые три квартала 2017 года инвестиции в основной капитал росли в среднем всего лишь на 2,19% в годовом исчислении.
But PCE inflation has also been rising, with the most recent quarterly value at 2.3% year on year in the April-June period. Но инфляция PCE тоже росла и самое последнее квартальное значение составляет 2,3% в годовом исчислении в период с апреля по июнь.
In the first four months of 2014, housing sales dropped by nearly 7% year on year, with construction of new floor area falling by more than 22%. В течение первых четырех месяцев 2014 года, продажа жилья упала почти на 7% в годовом исчислении, а строительство новой площади упало более чем на 22%.
With a shrinking labor force, the standard estimate for Japan in 2012 – that is, before Abenomics – had output per employed worker growing by 3.08% year on year. При сокращающейся рабочей силе стандартная оценка в Японии в 2012 году – то есть до абэномики – показывала рост выработки на одного занятого работника на 3,08% в годовом исчислении.
Indeed, the economy is expected to have shrunk by another 2.6% year on year in the second quarter, with growth set to resume only in July-September. В действительности ожидается, что экономика сократится на 2,6% в годовом исчислении во втором квартале, и рост возобновится только в июле-сентябре.
Thanks to a $4 trillion stimulus package, growth soon reached its trough and began to climb again, reaching 12.2% year on year in the first quarter of 2010. Благодаря стимулированию на сумму 4 триллиона долларов темпы роста вскоре преодолели минимум и снова начали увеличиваться, достигнув в первом квартале 2010 года 12,2% в годовом исчислении.
From 2002-2007, Turkey experienced its longest period of uninterrupted economic growth, which averaged 6-7% year on year, while annual inflation has plummeted (it now stands at 3.9%). С 2002-2007 годов Турция пережила самый длительный период непрерывного экономического роста, который в среднем составил 6-7% в годовом исчислении, в то время как годовая инфляция упала (в настоящее время она составляет 3,9%).
Unsurprisingly, consumer spending rose by 6% year on year in the second quarter of this year, while the household savings rate is set to fall to 14% this year, from 17% in 2002. Неудивительно, что потребительские расходы выросли на 6% в годовом исчислении во второй четверти текущего года, в то время как уровень сбережений семей понизится до 14% по сравнению с 17% в 2002.
Though second-quarter GDP growth was weak - the euro-zone average was only 0.3% year on year - third-quarter data are indicating a sustained economic pick-up in the second half of the year. Хотя показатели ВВП во второй четверти были слабыми - средний показатель еврозоны составил всего лишь 0.3% в годовом исчислении - данные третьей четверти указывают на устойчивый подъем во второй половине года.
The most recent value of the consumer price index was up 1.7% year on year, and the 12-month figure would have been even higher but for the anomalous decline in the most recent month. Самое последнее значение индекса потребительских цен выросло на 1,7% в годовом исчислении, а 12-месячный показатель был бы еще выше, если бы не аномальное снижение за последний месяц.
And, while inflation is a concern - having risen to 4.4% year on year in October, from 3.6% in September - this cannot explain why the PBC raised the RRR three times earlier this year, when inflation was lower. И в то время как инфляция вызывает некоторую озабоченность - поднявшись до 4,4% в годовом исчислении в октябре с 3,6% в сентябре - это не может объяснить, почему НБК поднимал в начале этого года ТНРП три раза, когда инфляция была ниже.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.