Ejemplos del uso de "year-old" en inglés
I like to say my favorite biomaterial is my four year-old.
Мой любимый биоматериал - это мой четырехлетний ребенок.
Having a sense of awareness is just about embracing your inner three year-old.
Уметь понимать означает всего лишь дать волю трехлетнему внутри вас.
Now that's a nice car for a 20-something year-old kid in St. Petersburg.
Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга.
For example, I took my two year-old son to the playground at the Dubai Mall.
Например, я отвел своего двухлетнего сына на детскую площадку в "Дубае".
And I've taken my two year-old son to playgrounds all over the United States.
И я водил своего двухлетнего сына на детские площадки повсюду в США.
But after taking the drug, the thirty-five year-old suffered multiple organ failure and prominent inflammation.
Но после того, как он принял лекарство, у тридцатипятилетнего мужчины отказали некоторые органы и началось обширное воспаление.
And my, then, five year-old daughter was helping me in the way that five year-olds do.
И моя, тогда ещё пятилетняя дочь, помогала мне, как в принципе помогают пятилетние дети.
I just helped an 81 - year-old woman put on a thong, and she didn't even buy it.
Я только что помогла старой женщине мерить стринги, а она даже их не купила.
And I defy you to name any other branch of science that still depends on hundreds of year-old technology.
Попробуйте назвать другую научную отрасль, которая все так же зависит от столетних технологий.
And we learned in this, you don't really ever want to cross a nine year-old girl with tanks.
И мы выяснили, что никто не хочеть ставить препоны девятилетней девочке с танками.
If you put a five year-old child's dexterity against the best robots of today, the answer is simple:
Если вы возьмёте ловкость 5-летного ребёнка против лучших роботов на сегодня, ответ простой:
So I did the only thing my little frantic seven year-old brain could think to do to avert this tragedy.
Поэтому я сделал первое, что пришло в мою испуганную семилетнюю голову.
See, Gabe, somewhere in this country there's a seven year-old playing against twelve year-olds and he's outscoring them.
Но учти, Гейб, где-то есть семилетний мальчик он играет против двенадцатилетних и опережает их.
My five year-old daughter could do that, and let me tell you, she is not the brightest bulb in the tanning bed.
Моя пятилетняя дочь справилась бы с этой работой, и это при том что она не тянет на вундеркинда.
She went onto the icy Neva river during a bombardment, together with a baby committed to her care – my mother's 30 year-old brother.
Потому что выбиралась она, по льду и под бомбежками, с младенцем, доверенным ей на воспитание, - с маминым тридцатилетним братом.
So that afternoon, I went back to my house, and my three year-old identical twin daughters, Eden and Tybee Feiler, came running to meet me.
Когда в тот день я вернулся домой, ко мне подбежали мои трёхлетние дочки-близняшки, Иден и Тайби Фейлер.
To investigate this question, we ran an experiment where we had people watch a video of a father and his four year-old son, and his son has terminal brain cancer.
Для изучения этого вопроса мы провели эксперимент, в котором люди смотрели видео человека и его четырёхлетнего сына, у сына был неизлечимый рак мозга.
Russian-American relations face several serious challenges, the resolution of which will help determine whether the year-old “reset” initiative has any real substance or is merely a shift in tone.
Российско-американские отношения подвергаются нескольким серьёзным опасностям, успешность устранения которых и станет проверкой того, стояло ли за прошлогодней концепцией «перезагрузки» отношений что-то большее, чем простая смена тона.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad