Ejemplos del uso de "yesterday morning" en inglés
But until yesterday morning, he's never killed anybody.
Но до вчерашнего утра, он никогда никого не убивал.
Early yesterday morning, I went to check on the cattle, saw some buzzards.
Вчера рано утром я пошел проверять скот, увидел несколько канюков.
Yesterday morning, I woke up and I had this dress on my mind.
Вчера я проснулся, и у меня из головы не выходило платье.
Yesterday morning an entire truckload of beer barrels was loaded into a garage behind my home.
Вчера все утро полный грузовик с пивными бочками разгружали в гараж за моим домом.
Early yesterday morning, 11 May, Palestinian gunmen opened fire on an Israeli vehicle travelling just north of Jerusalem.
Вчера рано утром, 11 мая, вооруженные палестинцы обстреляли движущуюся израильскую машину в северном пригороде Иерусалима.
Max Jeter, one of those students, was found unconscious early yesterday morning, and is working with police on the investigation.
Макс Джетер, один из тех учеников, был найден без сознания вчера рано утром и сейчас он работает с полицией над расследованием.
The oil company says Freddy clocked in at their deep-sea delta irig in hondo field at 2:36 yesterday morning.
В нефтедобывающей компании говорят, что Фредди отметил пропуск на их глубоководной буровой платформы Хондо вчера в 2:36 ночи.
A month ago, he went on this ranty Facebook post about men who cheat with married women, then early yesterday morning he deleted it.
Месяц назад он распинался в этом посте на фейсбуке о мужчинах, которые изменяют с замужними, затем, вчера рано утром, он удалил его.
Committing further grave breaches of international humanitarian law, the Israeli occupying forces carried out the extrajudiciary executions of five Palestinians early yesterday morning in Gaza.
Продолжая совершать серьезные нарушения международного гуманитарного права, оккупационные силы Израиля вчера рано утром осуществили в Газе внесудебные казни пяти палестинцев.
All the proposed changes, improvements and efforts at streamlining contained in the Secretary-General's report are focusing on the people of the world; they are aimed at making the life of the people better and more rewarding, at meeting development goals and at making the United Nations a more effective instrument in the service of the world's people, as the Secretary-General stated at the opening of the debate on his report yesterday morning.
Все предлагаемые в докладе Генерального секретаря изменения, усовершенствования и усилия по упорядочению работы Организации нацелены на благо народов мира; их цель — улучшить жизнь людей и сделать ее более отрадной, обеспечить достижения целей в области развития и повысить роль Организации Объединенных Наций в качестве эффективного инструмента на службе всех народов мира, как заявил об этом Генеральный секретарь вчера, открывая заседание, посвященное обсуждению его доклада.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad