Ejemplos del uso de "you are welcome" en inglés

<>
You are welcome, we will not steal your money, and you can keep what you earn. добро пожаловать, мы не будем воровать ваши деньги, и вы сможете сохранить то, что вы зарабатываете.
Uh, you are most welcome. Эм, всегда пожалуйста.
Whether on the European Union’s doorstep or just inside, they compete for the attention of foreign direct investors, for whom a flat tax provides an important signal: You are welcome, we will not steal your money, and you can keep what you earn. Находясь на пороге Европейского Союза или только войдя в него, они конкурируют за внимание иностранных инвесторов, для которых единый налог является важным сигналом: добро пожаловать, мы не будем воровать ваши деньги, и вы сможете сохранить то, что вы зарабатываете.
Fella, man, you are more than welcome. Дружище, всегда пожалуйста.
You are welcome to attend, Little Wolf. Ты можешь присоединиться, Волчонок.
You are welcome to do so, Lord Umber. Вы можете поступить так, лорд Амбер.
You are welcome to set up an interest free account with XGLOBAL Markets. Таким образом, вы можете получить счет без свопов на XGLOBAL Markets прямо сейчас.
You are welcome to research these or other similar offerings to see which best fits your needs. Рекомендуем ознакомиться с этими и другими предложениями, чтобы выбрать наиболее подходящий продукт.
This kitchen is open 24 hours, and you are welcome for a cup of chamomile, chocolate or a chat. Кухня открыта 24 часа в сутки, вы всегда можете прийти сюда за чаем, взять конфетку или немного посплетничать.
In case you do not wish to receive cookies you are welcome to change the settings of your browser in order to refuse them. Если вы не хотите принимать cookies, вы можете соответствующим образом изменить настройки браузера.
You are welcome. Не за что.
Matan, you are welcome to call your witness to testify if we do go to trial, and, Mrs. Florrick, you're welcome to impeach - him, just like you both did here. Матан, вы сможете вызвать вашего свидетеля для дачи показаний, если дело дойдёт до судебного процесса, а миссис Флоррик сможет оспорить его показания, как вы здесь и поступали.
Any comments are welcome. Буду рад любым комментариям.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Suggestions and feedback are welcome at Мы будем рады вашим предложениям и отзывам по адресу
You are guilty of murder. Вы виновны в убийстве.
Expert Advisers & other MetaTrader 4 plugins are welcome Приветствуется использование Expert Advisers и других плагинов для MetaTrader 4
You are my life. Ты моя жизнь.
Also, it makes no sense to us to restrict clients so we have no minimum deposit requirements and all traders are welcome. Кроме того, нам нет смысла ограничивать приток клиентов, а потому мы не устанавливаем никаких ограничений на минимальную сумму депозита.
Life starts when you decide what you are expecting from it. Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.