Ejemplos del uso de "yukos" en inglés

<>
Traducciones: todos46 юкос46
"Just finish this Yukos affair. "Только закончите дело ЮКОСа.
Why seize Yukos shares and licenses? Зачем конфисковать акции и лицензии "Юкоса"?
Until the Yukos affair, capital flight was reversing. До дела ЮКОСа отток капитала начал сокращаться и даже сменяться его притоком.
Soon after, Rosneft became the owner of Yukos’ assets. Вскоре после этого активами ЮКОСа завладела «Роснефть».
Khodorkovsky has publicly accused Sechin of orchestrating the Yukos affair. Ходорковский сделал публичное заявление, в котором обвинил Сечина в организации дела ЮКОСа.
At its peak in 2003, Yukos was valued at $30 billion. В пиковом 2003 году, ЮКОС был оценен в $30 млрд.
The Yukos case could be a sign of things to come. Дело ЮКОСа может быть признаком грядущей грозы.
Once they have digested Yukos, they will look for another meal. Переварив ЮКОС, они бросятся на поиски новой пищи.
A notorious example of this cozy intersection was the Yukos affair. Печально известный случай, демонстрирующий преимущества подобной уютненькой связки — дело ЮКОСа.
If so, the damage caused by the Yukos affair should be minimal. Если это так, то ущерб, нанесенный делом ЮКОСа, должен быть минимальным.
He must also settle the Yukos affair and change his Chechen policy. Он также должен уладить дело ЮКОСа и изменить политику в отношении Чечни.
Yukos could have settled even these colossal liabilities on a civilized installment schedule. ЮКОС, возможно, погасил бы даже эти колоссальные долги в соответствии с цивилизованным планом частичных выплат.
either the former Yukos bosses didn't pay taxes or they embezzled money. то ли бывшие управляющие ЮКОСа не платили налогов, то ли они присваивали средства.
More and more tax claims are being produced, and not only against Yukos. Предъявляется все больше и больше налоговых исков и не только против ЮКОСа.
A few companies, such as the oil giant Yukos, even appoint independent directors from abroad. Некоторые компании, такие как нефтяной гигант Юкос, даже назначили независимых директоров из-за границы.
In fact, this is precisely what happened with other figures accused in the Yukos case. По сути, это как раз то, что случилось с другими обвиняемыми по делу ЮКОСа.
Gazprom, Rosneft (which absorbed Yukos), and Russian Railways have been publicly begging for government money. «Газпром», «Роснефть» (которая поглотила ЮКОС), и ОАО «РЖД» публично выпрашивали государственные деньги.
Svetlana Bakhmina was a lawyer at Yukos, the oil company formerly run by Mikhail Khodorkovsky. Светана Бахмина была юристом в компании ЮКОС, в прошлом находившейся под управлением Михаила Ходорковского.
Does anyone doubt that the jailing of Mikhail Khodorkovsky, chairman of Yukos oil, is politically motivated? Кто сомневается в том, что арест Михаила Ходорковского, главы "Юкоса" - политический заказ?
As to the Yukos affair, my office cannot intervene in any legal process until it is completed. Что касается дела ЮКОСа, моя служба не может вмешаться ни в один юридический процесс, пока он не закончен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.