Ejemplos del uso de "avere presente" en italiano

<>
Disse di avere già più di cinquant'anni, cinquantacinque, per la precisione. He said he was already more than fifty years old, fifty five, to be precise.
Sto contando quanta gente è presente. I'm counting how many people there are.
Non puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca. You cannot eat your cake and keep it.
Ulteriori informazioni sul presente documento più avanti. See more hereof hereafter.
Mi piacerebbe avere una risposta. I'd like to have an answer.
Possiamo registrare il passato e il presente. We can record the past and present.
Deve avere quaranta anni o giù di lì. She must be forty or so.
La differenza tra passato, presente e futuro non è altro che una illusione estremamente diffusa. Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.
Disse di avere avuto il raffreddore. She said she had a cold.
Una folla di persone era presente a una festa. A crowd of people were present at a party.
Barista, vorrei avere una bibita. Bartender, I'd like to have a drink.
Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Possiamo avere un cucchiaio? Could we have a spoon?
Il piacere è sempre o passato o futuro, non mai presente. Pleasure is always in the past or in the future, never in the present.
Preferirei avere un elenco di parole italiane che non sono nel corpus. I would prefer to have a list of Italian words which aren't in the corpus.
Nulla nella presente Dichiarazione può essere interpretato nel senso di implicare un diritto di un qualsiasi Stato, gruppo o persona di esercitare un’attività o di compiere un atto mirante alla distruzione di alcuno dei diritti e delle libertà in essa enunciati. Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
Possiate avere felicità. May you have happiness.
Quanta gente era presente alla riunione? How many people were present at the meeting?
Tom e Mary stanno per avere un figlio. Tom and Mary are going to have a baby.
Tom di solito si presente puntuale. Tom usually shows up on time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.