Exemples d'utilisation de "cambiare discors" en italien

<>
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Abbiamo dovuto farci andar bene le cattive maniere di Kunio a tavola, visto che rifiutava di cambiare. We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.
Tom fece cambiare a Mary i suoi piani. Tom made Mary change her plans.
Ci vuole coraggio per cambiare un'abitudine. Courage is needed to change a custom.
Come posso farla cambiare opinione? How can I change your mind?
Devi cambiare autobus alla prossima fermata. You have to change buses at the next stop.
Stai pensando seriamente di cambiare il tuo nome in Tom? Are you seriously thinking about changing your name to Tom?
Non cambiare frasi corrette. Puoi invece inviare traduzioni naturali alternative. Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternate translations.
Secondo me dovresti cambiare le tue abitudini alimentari. I think you should change your eating habits.
Come posso farvi cambiare opinione? How can I change your mind?
Devo cambiare la mia dieta? Do I have to change my diet?
Voglio cambiare diecimila yen in dollari. I want to change ten thousand yen to dollars.
Tom ha persuaso Mary a cambiare idea. Tom persuaded Mary to change her mind.
Mio padre mi ha fatto cambiare una gomma della sua macchina. My father had me change a tire on his car.
Che ne dici di mangiare fuori stasera tanto per cambiare? How about eating out this evening for a change?
Vorrei cambiare posto. I'd like to change my seat.
Per cambiare le unità da metrica ad anglosassone e viceversa, si deve cliccare il pulsante 'menù'. To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Puoi dirmi dove cambiare treno? Will you tell me where to change trains?
La prima legge di Newton dice: "Ogni corpo persevera nello stato di quiete o di moto rettilineo uniforme, a meno che non sia costretto a cambiare da forze impresse a mutare questo stato." Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".
Mi chiedo cosa gli abbia fatto cambiare idea. I wonder what could have made him change his mind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !