Ejemplos del uso de "farsi affidamento" en italiano

<>
Lei va sempre a farsi acconciare da un parrucchiere famoso. She always has her hair done by a famous hairdresser.
È sempre utile avere qualche risparmio su cui poter fare affidamento. It is always useful to have savings to fall back on.
Qualcuno gli dica di farsi una vita! Someone, tell him to get a life!
Può sempre fare affidamento su Tom. You can always count on Tom.
Tom riuscì a farsi capire in francese quando visito Parigi. Tom was able to make himself understood in French when he visited Paris.
Potete sempre fare affidamento su Tom. You can always count on Tom.
La mia mancanza di sonno cominciava a farsi sentire. Lack of sleep began to tell on me.
Puoi sempre fare affidamento su Tom. You can always count on Tom.
Lui odia farsi dire di sbrigarsi. He hates being told to hurry up.
Adottare un bambino è una decisione dura che obbliga a farsi strada in mezzo a una giungla burocratica. Adopting a child is a tough decision with plenty of bureaucracy to wade through.
È più facile a dirsi che a farsi. Easier said than done.
Le sette domande che deve farsi un ingegnere sono: chi, cosa, quando, dove, perché, come e quanto. The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Tom ha trovato difficoltà a farsi capire in francese. Tom found it difficult to make himself understood in French.
Perché farsi tanti problemi? Why worry so much?
È facile farsi degli amici, ma è difficile sbarazzarsene. It's easy to make friends, but hard to get rid of them.
Odia farsi dire di sbrigarsi. He hates being told to hurry up.
Non è difficile farsi capire in una lingua straniera? Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?
Non è facile farsi capire da tutti. It is not easy to be understood by everybody.
Gli dica di farsi una vita. Tell him to get a life.
Tom è stato in grado di farsi capire in francese quando ha visitato Parigi. Tom was able to make himself understood in French when he visited Paris.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.