Ejemplos del uso de "invece" en italiano
Compro sempre delle verdure fresche invece di quelle surgelate.
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
Non cambiare frasi corrette. Puoi invece inviare traduzioni naturali alternative.
Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternate translations.
Molti preferiscono cucinare con il burro invece che con l'olio.
Many people prefer to cook with butter instead of oil.
Sono stata a casa tutto il giorno invece di andare a lavorare.
I stayed at home all day instead of going to work.
Sono stato a casa tutto il giorno invece di andare a lavorare.
I stayed at home all day instead of going to work.
Non ho voglia di lavorare; e se si andasse al cinema invece?
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
Non mi va di lavorare; e se si andasse al cinema invece?
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
Molte persone preferiscono cucinare con il burro invece che con l'olio.
Many people prefer to cook with butter instead of oil.
Lo slogan per la giornata contro gli estremismi era "multicolorato invece di bruno."
The slogan for the day against extremism was, "multicolored instead of brown".
Lo slogan per la giornata contro gli estremismi era "multicolorato invece di castano."
The slogan for the day against extremism was, "multicolored instead of brown".
Tom stava per essere trasferito a Boston, ma invece hanno deciso di licenziarlo.
Tom was going to be transferred to Boston, but they decided to fire him instead.
Lo slogan per la giornata contro gli estremismi era "multicolorato invece di marrone."
The slogan for the day against extremism was, "multicolored instead of brown".
Mi piacerebbe poter vivere in un posto più rilassato, invece di dover sempre guardare l'orologio.
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni solamente per farsi vedere invece di protestare per davvero.
He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Probabilmente intendeva che la gente va alle dimostrazioni soltanto per farsi vedere invece di protestare per davvero.
He probably meant that people go to demonstrations just to show up instead of actually protesting.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad