Ejemplos del uso de "rispetto a" en italiano
È un grande miglioramento rispetto a come era l'anno scorso.
It is great improvement as compared with what it was last year.
Quelli che scelgono di non leggere non hanno vantaggi rispetto a quelli che non sanno leggere.
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read.
I ragazzi tendono ad assumere un'aria di superiorità rispetto alle sorelle minori.
Boys tend to look down on their younger sisters.
Accettando i soldi ha perso il rispetto della gente.
In accepting the money, he lost the respect of the people.
Monsieur D'Espilly stimò la popolazione della Francia a più di 22 milioni di persone; più precisamente, 10.562.631 uomini e 11.451.726 donne; di conseguenza, la proporzione delle donne rispetto agli uomini era circa 14 a 13.
Monsieur D'Espilly, in the year 1772, calculated the population of France at upwards of 22 millions; namely, 10,562,631 males, and 11,451,726 females; consequently the proportion of females to males was about 14 to 13.
Io rispetto il mio professore d'inglese, il signor Taniguchi.
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
La crescita del PIL nel terzo trimestre è stata 1% in più rispetto al trimestre precedente.
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
Con tutto il dovuto rispetto, signor Presidente, lei è uno stronzo!
With all due respect, Mr. President, you are an asshole!
L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
La ragione per cui molti studenti di lingue non diventano fluenti è che pensano in quantità maggiore rispetto all'agire.
The reason why many language learners never become fluent is that they talk the walk more than they walk the talk.
Monsieur D'Espilly stimò la popolazione della Francia a più di 22 milioni di persone; più precisamente, 10.562.631 maschi e 11.451.726 femmine; di conseguenza, la proporzione delle femmine rispetto ai maschi era circa 14 a 13.
Monsieur D'Espilly, in the year 1772, calculated the population of France at upwards of 22 millions; namely, 10,562,631 males, and 11,451,726 females; consequently the proportion of females to males was about 14 to 13.
Io rispetto il mio insegnante d'inglese, il signor Taniguchi.
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
Le immagini presenti in questa inserzione sono in numero limitato rispetto alle montature di cui disponiamo.
The pictures in this advertisement are fewer than the frames actually available.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad