Ejemplos del uso de "Studio Ovale" en italiano
Il governo indiano ha scoperto - o pubblicato uno studio a riguardo - che si tratta del palazzo più salubre di Nuova Delhi.
Правительство Индии опубликовало исследование о том, что наше здание - самое полезное для здоровья здание Нью-Дели.
Saremo il primo appuntamento sull'agenda di Condi Rice, e proprio nella Sala Ovale.
Мы будем на первой странице плана брифинга Конди Райс, мы окажемся прямо в Овальном кабинете.
Vorremmo avere scelto materie di studio diverse.
Мы думаем о том, что лучше бы выбрали другую профессию
Questi strumenti grezzi sono stati in giro per migliaia di secoli, fino a circa 1,4 milioni di anni fa quando l'Homo erectus ha iniziato a modellare singole lame sottili di pietra, a volte arrotondate in ovale, ma spesso in ciò che ai vostri occhi è un'interessante e simmetrica foglia appuntita o forma di lacrima.
Эти грубые инструменты просуществовали несколько сот тысяч лет, до примерно около 1 миллиона 400 тысяч лет назад, когда Homo erectus начал использовать тонкие каменные резцы иногда закругленной, овальной формы, но чаще, что для нас привычнее, в форме симметричного заостренного листа или слезинки.
A questo proposito, uno studio recente mostra che le madri preferiscono l'odore dei pannolini sporchi del loro bambino.
И между прочим, последнее исследование показало, что матери предпочитают запах грязных пеленок своих собственных детей.
Quindi per due semestri, autunno e primavera, gli studenti passeranno tre ore al giorno ogni giorno nel nostro spazio studio 418 metri quadrati.
На протяжение курса, в течение осеннего и весеннего семестров, студенты каждый день проводят три часа в нашей студии площадью 4,500 квадратных футов.
Il prossimo artista, N.S. Harsha, ha il proprio studio qui a Mysore.
Следующий художник, Н.С. Харша работает прямо тут, в Мисоре.
E avendo preparato uno studio economico ben documentato, hanno convinto la giunta di L.A.
И тогда, представив действительно убедительные экономические аргументы, они убедили муниципалитет Лос Анджелеса,
Quando uscii dallo studio, mi richiamò e disse:
И когда я вышла из его кабинета, он позвал меня обратно и сказал:
Da allora, negli ultiimi 20 anni, ho mandato avanti uno studio a Londra.
С тех пор, в течение последних 20 лет, я развивал студию в Лондоне.
Abbiamo lavorato con le piccole scuole, abbiamo finanziato borse di studio, abbiamo lavorato con le biblioteche.
Мы работали с маленькими школами, мы финансировали гранты, мы работали с библиотеками.
E durante queste tre ore, faranno di tutto dall'andare fuori e fare ricerche etnografiche e trovare ciò che è necessario, tornare allo studio, fare il brainstorming e la visualizzazione del progetto fino a creare progetti che potrebbero funzionare, e poi andare nei negozi e testarli, costruirli e farne dei prototipi, scoprire se funzioneranno e perfezionare il tutto.
В это время они занимаются всем начиная от этнографических исследований и необходимых поисков, затем возвращаются обратно в студию, проводят мозговой штурм и визуализацию дизайна, чтобы найти решения, которые, возможно, будут эффективны, затем идут в мастерскую, чтобы протестировать их, создать портотипы, выяснить, будет ли это работать и довести проект до совершенства.
"Non ti pubblicherebbero mai uno studio con n=4", intendendo quattro soli incidenti.
"Ты никогда не сможешь опубликовать исследование с N равным 4, имея в виду, что было всего 4 аварии.
In altre parole, la maggiore di quello che sappiamo sul rimpianto lo sappiamo dallo studio della finanza.
Другими словами, большая часть наших знаний о сожалениях исходит из изучения финансов.
E la risposta ci viene dallo studio del DNA del cancro del diavolo della Tasmania.
Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола.
Lo Studio H gli offre la possibilità di sviluppare le capacità che gli serviranno per diventare un aarchitetto, qualunque cosa dal disegnare bozze, alla costruzione col legno e il metallo, a come fare ricerca per un cliente.
Что касается него, Studio H дает ему возможность развивать навыки, необходимые для архитектора, все, начиная от разработки чертежей и создания конструкций из металла и дерева, вплоть до того, как производить исследования для клиента.
Ad esempio, ecco un nostro studio sulla sezione riviste.
Например, вот исследование, проведённое нами в секции журналов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad