Ejemplos del uso de "articoli" en italiano
"io accetto alcuni articoli dottrinali della fede".
Это не означало "принимаю атрибутику вероучения",
Erano articoli di stampa ed erano pieni di atrocità.
Они были публицистичны, они были полны возмущения.
Ad esempio, usiamo molti compositi di fibre di carbonio negli articoli sportivi.
Например, уже обычным является использование композита из графитовых волокон при изготовлении спорттоваров.
In rapporto al peso, uno degli articoli di lusso più costosi al mondo.
Один из наиболее дорогих и роскошных продуктов в мире.
Potete vedere esattamente quanti di questi tipi di articoli starebbero in una stanza.
Вы можете точно увидеть, сколько предметов этих видов поместятся в комнате.
Ma naturalmente c'è anche della roba interessante su Wikipedia, alcuni dei nuovi articoli.
Но в то же время самые забавные и занимательные события в википедии порой происходят на новых страницах.
Sei anni fa ho cominciato a scrivere articoli sulle imprenditrici durante e dopo i conflitti.
Шесть лет назад я начала писать о женщинах-предпринимателях во время и после конфликта.
L'industria degli articoli sportivi in particolare è uscita allo scoperto e lo ha fatto.
Индустрия по производству спортивных товаров в особенности увеличила своё присутствие и сделала это.
Coloro che avevano letto articoli ricchi di metafore-agenti erano sicuri che la tendenza di mercato sarebbe continuata.
Те, кто были повержены метафоре субъекта проявили больше уверенности, что тенденция сохранится.
Sono articoli sportivi per donne musulmane che vogliono praticare sci, tennis - fare ciò che vogliono - senza doversi togliere il copricapo.
Это спортивное устройство для женщин-мусульман, позволяющее им кататься на лыжах, играть в теннис, делать всё, что они хотят, без необходимости снимать головой убор.
E mentre stavo facendo questo, stavo leggendo degli articoli sul cancro, cercando di - ancora - familiarizzare con questo per me nuovo campo della medicina.
И во время работы читала литературу об онкологии, в попытке, опять же, ознакомиться с этой новой для меня областью.
Tutti questi articoli costosi le sono stati regalati dal suo ragazzo, che era in precedenza un membro del consiglio in una sottodivisione della Croce Rossa alla Camera di Commercio.
Все эти дорогие вещи - подарки от её парня, который раньше был членом комиссии подразделения Красного Креста при торговой палате.
Ma tassare gli alimenti di base e gli articoli per la casa può avere un impatto sproporzionato sulle famiglie a basso reddito, i cui limitati redditi disponibili sono già stirati al massimo, e quindi in grado di esacerbare le disuguaglianze esistenti.
Но налогообложение основных продуктов питания и предметов домашнего обихода может иметь непропорциональное воздействие на семьи с низким уровнем доходов, чьего ограниченного имеющегося дохода и так уже еле хватает, что может усугубить существующее неравенство.
Questa idea diciamo mi conduce a fare qualche prodotto di design e questo perché le aziende di design che hanno connessione con gli architetti per esempio, io lavoro con Vitra, che è una azienda di mobili, e Alessi, che è una azienda di articoli per la casa.
Эта идея, в каком-то смысле, привела меня к промышленному дизайну еще и потому, что дизайнерские фирмы, которые связаны с архитекторами, - я, например, работаю с мебельной компанией Витра и хозяйственной фирмой Алесси, -
Detesto l'idea implicita dietro molti dei nostri articoli secondo cui gli arabi o, peggio ancora, il popolo dell'Islam, non sono in grado di capire a cosa una società libera assomigli, che non gli si può dar fiducia con qualcosa di così moderno come un sistema politico in cui la religione è al proprio posto.
Я терпеть не могу неявной идеи, стоящей за большинством наших комментариев, что арабы или, еще хуже, что люди ислама не в состоянии понять, как выглядит свободное общество и что они не могут доверять чему-то настолько современному, как государству, где религия занимает положенное ей место.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad