Ejemplos del uso de "assistente sociale" en italiano
Il conduttore della tv per bambini Mr Rogers nel suo repertorio aveva sempre la citazione di un assistente sociale:
Детский телеведущий мистер Роджерс всегда носил в кошельке цитату одного работника, который сказал:
E quell'Io diventa il mezzo per navigare nel mondo sociale.
И это я становится двигателем в нашей социальной жизни.
Fu la giovane assistente che ripulì le ferite della bimba e le medicò.
На сей раз они принадлежали молодой женщине, медсестре, обмывшей раны этого ребенка и перевязавшей их.
Il mio interesse per la scuola, è una questione di giustizia sociale.
Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости.
L'abbiamo ingaggiato, messo al lavoro, come assistente del laboratorio.
Их задача была ассистировать в лаборатории.
Sviluppò la sua bussola morale e sociale nel porto del Mar Nero durante gli anni '90.
Его социальные и моральные устои сформировались в 90-е годы в черноморском порту.
Divenni assistente universitario perché terminai con la lode.
Меня назначили ассистентом преподавателя в моём университете, потому что я закончил университет с отличием.
E ha attrezzature come piscine, orari flessibili, ha un cuore sociale, uno spazio, dove hai contatto con la natura.
Здесь есть бассейны, скользящий график, социальная сердцевина, есть контакт с природой.
Qui il mio assistente è sul fondo, a circa 25 metri di profondità con uno splendido esemplare di balena di 15 metri che pesa 70 tonnellate.
На этой фотографии видим моего ассистента на глубине 22 метров, а один из этих удивительно красивых 15-метровых 70-тонных китов,
La struttura sociale si adatta per accogliere queste possiblità e sfruttarne il potenziale produttivo.
Социальные структуры адаптируются с целью использования открывающихся производственных возможностей.
Altri programmi molto semplici modellizzano bene processi del mondo naturale o sociale.
Другие простые программы являются хорошими моделями природных и социальных процессов.
Quindi sta emergendo un nuovo fenomeno sociale.
Таким образом, появляется новый общественный феномен.
Si tratta di un assistente sanitario, una caposala.
Преимущественно это деревенские медработницы, смотрительницы.
La psicologia comportamentale ha dimostrato che i bambini vengono al mondo sapendo già molte cose del mondo fisico e di quello sociale e sono programmati per imparare certe cose con facilità e altre cose con difficoltà.
Возрастная психология доказала, что дети приходят в мир и уже многое знают о психологическом и социальном мирах, и они запрограммированы так, чтобы им было легко узнавать одно, и тяжело - другое.
Ma ho pensato di farlo fare a Costa, il mio fantastico assistente.
но решил отдать его Коста, моему дорогому помощнику.
Patagonia's Footprint Chronicles essenzialmente traccia ogni prodotto che fabbrica, e vi dà la responsabilità sociale, e vi aiuta a capire l'etica che c'è dietro ai loro prodotti.
Компания Patagonia's Footprint Chronicles показывает путь каждого производимого ими продукта, дает почувствовать социальную ответственность и понять этическую сторону производимых ими продуктов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad