Ejemplos del uso de "linea a striscia" en italiano

<>
Prego tornò sui suoi passi, riformulò completamente il suo sugo, Prego tornò sui suoi passi, riformulò completamente il suo sugo, e se ne uscì con una linea "super pezzettoni" che dominò immediatamente e completamente il mercato dei sughi in questa nazione. Представители "Прего" вернулись к себе, полностью переосмыслили свой соус для спагетти и выступили с партией соусов с твёрдыми кусочками, которая незамедлительно полностью захватила бизнес соусов для спагетти в стране.
Quindi non è una striscia o altro a dirci che qui c'è quel particolare tipo di virus; И это не любая полоска или что-либо, сообщающая мне о наличии в образце вируса определенной разновидности;
Avevo fallito su tutta la linea. Я провалился по всем статьям.
L'unica striscia di ghiaccio che avevo trovato - mi ci erano volute 36 ore di sci per trovare una pista - era esattamente 473 metri. Единственный кусок льда, который я смог найти, причем поиски заняли 36 часов хождения на лыжах, был длиной 473 метра.
Questa linea di evoluzione è chiaramente positiva. И эта линия эволюции абсолютно позитивна.
Un ricercatore afferma che probabilmente hanno un suono molto simile alla voce dell'insegnante di Charlie Brown del vecchia striscia comica "Peanuts". Один исследователь утверждает что, наверное они звучат как голос учителя Чарли Брауна из старого мультика "Peanuts".
"E'più lunga la linea verticale sul tavolo di sinistra, o quella orizzontale sul tavolo di destra? вертикаль на левом столе, или горизонталь на правом столе?
Questa è la striscia di gelo di 1 metro e mezzo, larga 12 cm, che ha prodotto. Это полоска инея в 1,5 метра на 13 сантиметров, которую она оставила.
E la nostra traduzione di questo, usando molto del pensiero costruito in oltre 40 anni, è come dire, che succederebbe se, invece di essere solo una tubatura, fosse una linea viva? И мы интерпретируем это, пользуясь 40-летним грузом теорий, что если, вместо того чтобы быть просто трубой, это была бы жизненная артерия?
Questa persona ha la parainfluenza 1, e vedete che qui c'è una piccola striscia per il virus Sendai: У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай:
Se invece qualcosa è scritto in partenza, allora alcune persone avrebbero diritto ad avere più di altre, e questo, seguendo la linea di pensiero, giustificherebbe discriminazione e disuguaglianza. Но если на листе что-то написано, тогда одни люди могут этого иметь больше, чем другие, и согласно этой линии мышления, будут оправдывать дискриминацию и неравенство.
Il sensore è solo un una piccola striscia di metallo in quella fascia per la testa. Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке,
La linea gialla è il rusultato dell'analisi di 87 figure di rilievo in Iran, insieme a numerose autorevoli personalità straniere, che cercano di convincere l'Iran a cambiare il proprio atteggiamento, diversi personaggi americani, egiziani, sauditi, russi, europei, giapponesi e via dicendo. она включает анализ 87 людей, принимающих решения в Иране, и огромное количество влияющих людей, пытающихся оказывать давление на Иран, чтобы изменить их решение, различные игроки в США, Египте, Саудовской Аравии, России, Евросоюзе, Японии и так далее.
Ogni pallina colorata, ogni striscia colorata, rappresenta un elemento meteo. Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
Hanno circondato la città con una linea. Они начертили линию, ограничивающую территорию города.
Se la striscia c'è, si può fare subito. Если гипсовая прослойка там - это может быть сделано.
Le cellule di memoria generate dal vaccino dell'Hiv si attivano quando apprendono della presenza del virus dalle sentinelle di prima linea. Клетки памяти, порождённые вакциной против ВИЧ, активируются, когда они узнают от первой линии обороны, что присутствует ВИЧ.
E dove c'è questa striscia di gesso si può raccogliere quest'acqua. И там где имеется гипсовая прослойка - можно собирать воду.
Quindi questa è la nostra supposizione di come questa linea base della felicità media dovrebbe apparire nel corso della vita. Итак, вот наша гипотеза, как может выглядеть график средних значений ощущения счастья на протяжении человеческой жизни.
Ecco, questo riesce davvero a sembrare come pietra e, guardando l'ambiente intorno, striscia sul fondo usando le onde e le ombre per non farsi vedere. Здесь, этот малый, фактически изображает из себя камень, и, оглядываясь на окружение, может скользить по дну, используя волны и тени, так что бы его не видели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.