Ejemplos del uso de "macchina per formare" en italiano
Questi sono tutti animali indipendenti che si aggregano per formare un'unica creatura.
Но все они независимые организмы, объединившиеся вместе для создания единого целого.
Poi, utilizzandola in un approccio mirato andremo a di differenziare la macchina per recuperare le funzionalità in età avanzata.
Потом, используя целевой подход, мы постараемся выделить механизмы восстановления функции в пожилом возрасте.
Nelle donne, ogni mese i vasi sanguigni aumentano per formare il rivestimento interno dell'utero.
У женщин кровеносные сосуды растут каждый месяц, чтобы выстилать эндометрий матки.
Cosa serve a una macchina per ottenere una specie di spinta da dove cominciare a riprodursi.
О том, как можно дать машинам этакий толчок, чтобы они начали воспроизводство.
Ecco il vero controllo Flyfire che va giù per formare la griglia regolare come prima.
Вот настоящий летающий механический светлячок, который приземляется, чтобы создать обычную сетку как ранее.
Il 10 settembre dello scorso anno abbiamo acceso la macchina per la prima volta.
10-го сентября прошлого года мы включили установку в первый раз.
Ma studiando queste luci scintillanti, possiamo capire come interagiscono stelle e pianeti per formare il proprio ecosistema e creare habitat che possano accogliere la vita.
Однако изучая эти мигающие огни, мы можем узнать, как звезды и планеты взаимодействуют, чтобы образовать собственную экосистему и создать среду обитания, пригодную для жизни.
Ma possiamo anche osservare la macchina nazista Enigma della Seconda Guerra Mondiale che era una macchina per codificare e decodificare.
Мы также можем посмотреть на шифровальную машину Энигму, принадлежавшую нацистам во Второй Мировой войне, машину для шифрования и дешифрования.
Ora, le persone parlano un sacco di tutto questo, e parlano di cose come il lavoro flessibile ed il mentoring e di programmi che le compagnie dovrebbero avere per formare le donne.
Сейчас об этом много говорят, о гибком графике, системе менторства и программах обучения женщин.
Questa è una specie di macchina per lo zucchero filato.
Это что-то вроде машины по созданию сахарной ваты.
Beh, i pattern impressionanti delle reti sociali umane, la loro onnipresenza, ed il loro evidente fine portano prima di tutto a chiedersi se ci siamo evoluti per formare reti sociali, e se ci siamo evoluti per formare reti sociali con una particolare struttura.
Так вот, замысловатость структур, повсеместность социальных сетей с их явной целенаправленностью, приводит к вопросу о том, является ли, во-первых, само появление социальных сетей результатом эволюции, и [во-вторых,] является ли результатом эволюции формирование социальных сетей вполне определённой структуры.
Questa è una macchina per raggi X con un potenziale piuttosto elevato.
Это очень мощный рентгеновский аппарат.
Quindi, per generare corrente, il magnesio perde due elettroni per diventare ione di magnesio che poi migra attraverso l'elettrolita, accetta due elettroni dall'antimonio, e poi si mescola con questo per formare una lega.
Чтобы создать электрический ток, магний отдаёт два электрона, превращаясь в ион магния, который затем проходит через электролит, получает два электрона сурьмы и, смешиваясь с ней, формирует сплав.
A quel punto ricollassarono in un'altra generazione di stelle e pianeti, A quel punto ricollassarono in un'altra generazione di stelle e pianeti, e in alcuni di questi pianeti, l'ossigeno creato nella prima generazione di stelle ha potuto fondersi con l'idrogeno per formare acqua.
Элементы потом снова сжались в новое поколение звезд и планет.
E'una bella macchina per un ragazzo di 20 anni a San Pietroburgo.
Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга.
Ed è evidente che, per formare una mente, dobbiamo costruire delle mappe neurali.
Достаточно ясно, что для того, чтобы мыслить, необходимо создавать нейронные карты.
L'unica istituzione che è in grado di mettere in moto la macchina per stampare moneta, la Banca centrale europea, non farà mai ricorso alla monetizzazione dei deficit fiscali.
Единственное учреждение, которое может запустить печатный станок - Европейский центральный банк - никогда не прибегнет к монетизации финансового долга.
Ma in realtà, la macchina di cui sto per parlarvi, la Institute for Grand Study Machine, che è quassù, dovrebe in realtà stare quaggiù.
Но на самом деле машина, о которой я вам расскажу, машина Института Передовых Исследований, которая вон там наверху, должна быть здесь внизу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad