Ejemplos del uso de "motore con riduttore" en italiano
Abbiamo tentato di guardare il motore Stirling con occhi nuovi visto che era pratico:
Итак, мы постарались взглянуть на двигатель Стирлинга в новом ключе, так как подход утилитарный - вес больше не имел значения для нашего устройства.
Per esempio, che un motore a due cilindri venisse usato in una macchina con un solo contralbero di equilibratura.
Взять, к примеру, двухцилиндровый бензиновый двигатель, который был сделан с одним валом-стабилизатором.
Questo motore, che ci interessava per il fatto che funzionasse con l'aria e non col vapore.
Этот двигатель, и именно поэтому он так нам интересен, работает только на воздухе, не на паре,
Ecco come appariva il primo prototipo del nostro sistema unendo i petali con il motore al centro.
Вот так выглядил первый прототип нашей системы вместе с лепестками и двигателем в центре.
Quindi, abbiamo deciso di sintetizzare un meccanismo meccanico per poterci liberare di tutti i motori, e con un singolo motore poter coordinare tutti i movimenti.
Поэтому мы решили создать механизм таким, чтобы избавиться от всех моторов, и с одним единственным мотором координировать все движения.
C'è un fallo, in materiale plastico, con una videocamera e una piccola luce, connessa a un motore che fa così.
Просто акриловый фаллос, с камерой и подсветкой, прикреплённый к моторчику, который ходит вот так вот.
Ma potrei affidare la loro vita a un legno, con la prua che combatte contro ogni onda, col rumore regolare e imperturbabile di un motore, il vasto orizzonte che non dà alcuna garanzia?
Смогла бы я доверить жизнь моих детей лодке, храбро разрезающей волны, постоянному, равномерному гулу двигателя и безграничному, ничего не обещающему горизонту?
Una statua di marmo potrebbe salutarci con la mano, gli atomi che costituiscono la sua struttura cristallina vibrano tutti avanti e indietro comunque.
Мраморная статуя может помахать нам рукой - атомы, составляющие её кристаллическую структуру, всё-равно колеблются туда сюда.
Ma dopo questo, arrivò Otto, che, come gli altri, non inventò il motore a combustione interna, ma lo raffinò.
Но после двигателя Стирлинга, пришел Отто, и вновь он не иозбрел двигатель внутреннего сгорания, а только улучшил его.
E'un articolo che parla di una performance teatrale, e comincia con informazioni base sul luogo, nel caso vogliate andare a vederla dopo aver letto l'articolo - dove, l'orario, il sito.
Статья о спектакле, и начинается она с основной информации о том, где это, на случай если вы захотите пойти на спектакль после прочтения статьи - место, время, веб-сайт.
I petali seguono la luce ed il motore ne riceve i raggi concentrati, per assorbirne il calore e trasformarlo in elettricità.
Панели двигаются, а двигатель концентрирует солнечный свет, берет тепло и превращает его в электричество.
Lo espose a Parigi nel 1867 e fu un grande passo avanti poiché aumentò notevolmente la capacita'di potenza del motore.
Он показал его в Париже в 1867, и это было главное достижение, потому что повысилась плотность энерговыделения.
E adesso con questa pompa creiamo uno spruzzatore.
С помощью этого насоса можно здорово разбрызгивать воду.
Si poteva concentrare molta potenza in uno spazio molto piccolo e ciò permise di sfruttare il motore per la locomozione.
Сейчас вы можете получить намного больше энергии из намного меньшего пространства, и это позволило использовать двигатель в мобильных устройствах.
Mi hanno sottoposta a un cateterismo cardiaco, con cui hanno misurato la pressione delle arterie polmonari interne, che dovrebbe essere tra i 15 e i 20.
В моё сердце ввели катетер, чтобы измерить внутреннее артериально-лёгочное давление, которое в норме должно быть от 15 до 20.
E la ragione è che abbiamo un motore della credenza nei nostri cervelli.
А причина этого в том, что у нас в мозгу находится моторчик веры
E così come abbiamo il sistema OnStar nelle auto, potrebbe accendersi la luce rossa - non direbbe "anomalia nel motore".
И подобно системе OnStar в автомобилях, у вас загорится красный индикатор, но вместо "Проверьте двигатель"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad