Ejemplos del uso de "pompa di rifornimento" en italiano
La stazione di rifornimento orbitale che ho appena descritto potrebbe creare un'industria completamente nuova e fornire la chiave definitiva per aprire lo spazio all'esplorazione generalizzata.
Орбитальные заправочные станции, которые я только что описал могли бы создать новую промышленность и окончательно открыть космос для всеобщего покорения.
L'intero campo, ogni singola parte dell'equipaggiamento, è stato trasportato per 1000 km dalla stazione McMurdo, la base USA di rifornimento principale sulle coste dell'Antartide.
Весь их лагерь, каждая единица снаряжения, были перевезены на 1400 км со станции Мак-Мёрдо, главной базы снабжения США на побережье Антарктиды.
Nel frattempo, vicino a Berlino, cinque società hanno lanciato un progetto pilota di dieci milioni di euro (13 milioni di dollari) nel principale aeroporto di Berlino a Schoenefeld nel mese di dicembre, che prevede l'espansione e la conversione alla neutralità rispetto al CO2 di una stazione di rifornimento a idrogeno già esistente, collegandola a un parco eolico nelle vicinanze.
Между тем в декабре недалеко от Берлина пять компаний запустили пилотный проект стоимостью 10 миллионов евро (13 миллионов долларов США) в главном берлинском аэропорту Шонефельд, расширяя и преобразуя существующие водородные заправочные станции в CO2-нейтральные, связывая их с находящимися по соседству ветряными фермами.
La Germania progetta di costruire almeno 50 stazioni di rifornimento di idrogeno entro il 2015 ed anche l'inizio di una rete nazionale.
Германия планирует построить по меньшей мере 50 водородных заправочных станций к 2015 году, тем самым заложив основу для сети, покрывающей всю страну.
E adesso con questa pompa creiamo uno spruzzatore.
С помощью этого насоса можно здорово разбрызгивать воду.
Mi addormentai sull'aereo, finché nel mezzo della notte, atterrammo alle Azzore per un rifornimento.
Заснул в самолете, проспал до полуночи, мы в это время сели на Азорских островах, чтобы дозаправиться.
I medici ti inseriscono un catetere nel petto che viene attaccato ad una pompa del peso di circa due chili.
Доктора вживляют в грудь катетер, прикреплённый к насосу, который весит около 2 кг.
L'idea veramente esaltante è il "rifornimento domestico", un po'come si fa col portatile e col cellulare.
Но действительно действительно захватывающая идея, как вы считаем - это домашняя дозаправка, как зарядка ноутбука или мобильного телефона.
Si sta seduti alla pompa tutto il giorno, si vede tanta moralità e immoralità, credetemi.
Когда сидишь на заправке целый день, видишь много морального и аморального, это уж точно.
Whitehead conosceva chiunque nel vicinato, e fece in modo di "tracciare" molti dei casi di persone che avevano o non avevano bevuto l'acqua dalla pompa.
Он знал всех местных жителей, и он, Уайтхед, смог проследить множество случаев, когда люди пили воду из той водокачки, или не пили из той водокачки.
Potete così notare "a colpo d'occhio" come l'epidemia venga "irradiata" dalla pompa.
Так что вы видите, как будто что-то ядовитое словно излучалось от этой водокачки, и это видно одним взглядом.
Da una parte, il prezzo alla pompa non è davvero molto alto se si considera il costo reale del petrolio, ma d'altra parte, il fatto che la gente non abbia altri mezzi di trasporto significa che devono utilizzare una gran parte del loro reddito solo per andare e tornare dal lavoro, generalmente con delle macchine scadenti.
С одной стороны, стоимость бензина на заправке не такая высокая, если учитывать реальные расходы на добычу нефти, но с другой стороны, факт того, что у людей просто нет других вариантов передвижения, означает, что мы платим большую часть своих доходов просто, чтобы добираться туда и обратно с работы, обычно в захудалой машинешке.
Questa ragazzina si ammala, e salta fuori che la buca di famiglia, mai svuotata confinava con una pompa d'acqua molto sfruttata, un pozzo locale che era ben noto per erogare la migliore acqua di tutta Soho, tanto che tutti gli abitanti di Soho ed i vicini attorno ci andavano.
Маленькая девочка заболела и оказалось, что сточный колодец, граничит с чрезвычайно популярной водокачкой, местным источником воды, известным как место с лучшей водой по всему Сохо, к которому ходили все жители Сохо и окрестностных поселений.
Altro esempio, abbiamo disegnato una pompa per l'acqua per una compagnia chiamata ApproTEC in Kenya.
Так вот, нам предложили разработать насос для подкачки воды для кенийской компании под названием ApproTEC.
L'Aquaponics è l'acqua sporca del pesce che, con una pompa per acqua, alimenta le piante in superficie.
В аквапонике вода, загрязнённая рыбами, поднимается насосом и питает растения сверху.
Alla fine, quando avevo versato l'ultima bottiglia ed eliminato l'ultima bolla, attaccai la pompa ai tubi e rimasi lì sperando che si rimettesse in funzione abbastanza velocemente.
Наконец, когда я влила последнюю бутылочку и последний пузырёк вышел наружу, я прикрепила насос к трубке и легла, надеясь, что лекарство подействует как можно скорее.
Questa è una piccola pompa che può servire a gonfiare un palloncino.
Вот небольшой насос, с помощью которого надувают шарики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad