Ejemplos del uso de "purtroppo" en italiano con traducción "к сожалению"

<>
Traducciones: todos70 к сожалению47 otras traducciones23
Le prove purtroppo sono molte. Так вот, доказательств, к сожалению, предостаточно.
Purtroppo è vero il contrario. К сожалению, все наоборот.
Purtroppo è una traduzione automatica. К сожалению, это машинный перевод страницы.
Purtroppo il ghiaccio é spesso. К сожалению, лёд толстый.
Purtroppo non guadagno molto denaro. К сожалению, я не зарабатываю много денег.
Purtroppo i fatti sono ben diversi. К сожалению, дело не в этом.
Purtroppo il congegno è stato distrutto. К сожалению, это устройство разобрали.
Purtroppo no, è una storia globale. К сожалению, эта история всей планеты.
Purtroppo il nome del recordman non viene menzionato. К сожалению, его имя история не сохранила.
E purtroppo neanche questo funziona più così bene. К сожалению, это больше не работает так же хорошо, как раньше.
Purtroppo non faccio spesso voli transatlantici in business class. К сожалению, не имею достаточного опыта трансатлантических полётов бизнес-классом,
Molti progetti purtroppo esistono solo sulla carta e non funzionano. К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.
Molti progetti, purtroppo, rimangono pure dichiarazioni d'intenti - senza attuazione. К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.
Non come le tazze di polistirolo che purtroppo riempiono le discariche. В отличие от полистироловых стаканчиков, которые, к сожалению, заполняют наши свалки каждый день.
Purtroppo é diventato obsoleto perché fu progettato per la piattaforma ATARI. К сожалению, он устарел, так как предназначен для работы на платформе Atari.
Purtroppo ciò finisce spesso per causare ulteriori danni anche se involontariamente. К сожалению, это часто приводит к неумышленному вреду.
E purtroppo sta riempiendo gli spazi commerciali in modo spesso inappropriato. Но, к сожалению, в торговых помещениях она используется там, где надо и не надо.
Purtroppo, l'altro lato del confine riceve un trattamento più superficiale. К сожалению, герои сериала, находящиеся по другую сторону границы, представлены поверхностно.
Purtroppo molti progetti esistono solo sulla carta e non sono attuati. К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.
Purtroppo, la loro natura ha un lato oscuro, proprio come la nostra. К сожалению, натура шимпанзе, как и натура человека, имеет свою темную сторону.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.