Ejemplos del uso de "realmente" en italiano

<>
non può essere realmente materialista. она не может быть материалистической.
Questo atteggiamento è realmente distruttivo. И это действует действительно удручающе.
Non è realmente il magico reame. На самом деле, это не волшебный замок.
Nessuno sta realmente vivendo la dottrina. Никто по-настоящему не живет согласно учению.
Questo è ciò che conta realmente: Вот что важно:
Inizieranno realmente ad operare in questo reame. Они будут действовать в этой сфере.
Non ne sarei realmente in controllo diretto. Я не смог бы напрямую его контролировать.
Ed è questo che è realmente potente. И это действительно очень эффективно.
Vedete che le persone sono realmente in shock. Встречаются люди, которые получили глубокую эмоциональную травму.
Lasciate che vi mostri realmente come è fatto. Позвольте показать вам, как он выглядит в реальности.
E questo è ciò che deve realmente cambiare. Эту ситуацию обязательно нужно менять.
Cosa significa realmente avere un Q.I. nella media? Но что на самом деле означает средний уровень коэффициента умственного развития?
Ciò che realmente desiderava era un'opera di Vermeer. Он очень хотел что-то, написанное Вермеером.
Ecco cosa vuole realmente dire l'espansione dello spazio. Вот что означает расширение вселенной или пространства.
Che cos'è che lo sta facendo realmente accadere? Что поможет нашей мечте стать реальностью?
creare realmente un prodotto completamente integrato, qualcosa di meraviglioso. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
Ti importa di me, o almeno esisto realmente per te?" Имею ли я для вас какое либо значение, существую ли я?
Ciò che realmente mi interessa è risolvere creativamente i problemi. Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
Ti insegnano realmente qualcosa su come prendersi cura del mondo. Мы по настоящему учимся тому, как заботиться о мире.
E ciò che è realmente - è un elaborazione sulla salute. Я хочу совершить переворот в здравоохранении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.