Ejemplos del uso de "retaggio" en italiano
Questo retaggio ci accompagnerà per molto tempo.
И наследие этого будет еще очень долго нас преследовать.
Si sta chiedendo come poter preservare la tradizionale uguaglianza e promuovere lo straordinario retaggio culturale.
Он сейчас спрашивает, как он сможет сохранить свое традиционное равенство и сберечь свое уникальное культурное наследие.
I confini politici sono retaggio dell'epoca coloniale, e non il risultato delle realtà culturali e delle necessità economiche.
Политические границы являются наследием колониальной эпохи, а не результатом культурных реалий и экономических потребностей.
Invece, cerca di dare inizio ad un dialogo molto importante sulla sua cultura, la sua nazione ed il suo retaggio.
Напротив, она стремится вовлечь нас в очень важный диалог о её культуре, нации и наследии.
E in effetti, ciò è probabilmente un retaggio storico e ha fatto il suo tempo.
Возможно, это связано с историей и когда-то приносило пользу.
Ciò che compresi è che non volevano cambiare davvero il retaggio culturale, non volevano cambiare gli interni.
И я понял тогда, что они не очень-то хотели менять унаследованные детали, они не хотели менять внутренности.
Ma ho deciso di studiare la Bibbia, e quindi il mio retaggio, cercando di immergermi in essi, e viverli profondamente.
Однако я решил изучить Библию и мою религию методом погружения, пытаясь жить в полном соответствии с ней.
Mi sembra che questa presenza ungherese nella mia vita sia difficile da giustificare, ma alla fin fine la attribuisco ad un'ammirazione per chiunque abbia una consapevolezza morale complessa - con un retaggio di colpa e sconfitta miste a sfida e audacia.
Кажется, трудно объяснить такое вторжение венгерского в мою жизнь, но именно этому я благодарен за свою любовь к людям со сложным внутренним миром, отягощенным сознанием вины и поражений наряду с неповиновением и бравадой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad