Sentence examples of "retto" in Italian
Ed è davvero piuttosto interessante, perché è venuto fuori che si può modellare come qualcosa chiamata "flusso di Poiseuille", e si può imparare davvero tanto sulle fisiche del retto aviario.
что, кстати, весьма интересно, так как оказывается, это можно моделировать согласно так называемому закону Пуазейля, и можно узнать очень много о механизме работы прямой кишки у птиц.
E quella scoperta ha retto con il tempo - sfortunatamente, anche in tempi più recenti alla Virginia Tech.
И эта находка выдержала проверку временем к сожалению, уже не так давно, в Вирджинском политехническом.
Di nuovo, forma la stessa retta.
Опять получается прямая линия, хотя она, естественно, слегка утолщается оттого, что есть разница во мнениях о том, что считать решающим событием:
Doveva reggere quasi tutta la prima ora del film.
И наша работа должна была поддерживать час экранного времени.
La Cina inizierà, innanzitutto, a staccarsi dal modello manifatturiero sul quale si reggeva la crescita basata sulle esportazioni e gli investimenti.
Во-первых, Китай начнет отвыкать от производственной модели, которая поддерживала рост посредством экспорта и инвестиций.
Anche tutti gli angoli con numeri dispari formano una linea retta.
Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
Ciò che essi fanno è formalizzarlo attraverso il concetto di rette parallele.
Они делают это через концепцию параллельных прямых.
Sfortunatamente, le barche a remi oceaniche molto raramente proseguono in linea retta.
К сожалению на лодке очень редко удается плыть по прямой.
Cominci con la spiegazione degli angoli - angoli acuti, retti, ottusi, angoli piani.
Можно изучать углы- острый угол, прямой угол, тупой угол, развернутый угол.
Per attraversarlo a remi in linea retta ci vogliono circa 12.800 km.
И чтобы пересечь его по прямой, нужно преодолеть почти 8 тысяч миль.
Hanno capito che esiste un concetto generalizzato di linea retta ed è detta geodetica.
Они поняли, что есть обобщённая концепция прямоты, она называется геодезическая прямая.
Quante linee rette posso tracciare per il punto, ma che non incontrano la retta originaria?
Сколько прямых я могу провести через точку, никогда не касаясь первоначальной прямой?
"Kurzweil ha solo messo dei punti su questo grafico che sono allineati su quella retta."
Некоторые стали утверждать, что я просто ставлю на график точки так, чтобы он попадали на прямую.
Quante linee rette posso tracciare per il punto, ma che non incontrano la retta originaria?
Сколько прямых я могу провести через точку, никогда не касаясь первоначальной прямой?
Ma guardate, vi posso dimostrare che esse sono rette, perché posso prendere ognuna di queste linee, e piegare lungo ognuna di esse.
Но смотрите, я могу доказать, что они прямые, потому что я могу взять любую из этих линий, и я могу сделать сгиб вдоль неё.
Quindi questo raggio di luce non viaggerà lungo una linea retta, ma piegherà la sua rotta e potrebbe finire nel nostro occhio.
Таким образом, этот луч света будет идти, скорее, не по прямой, а значительно искривившись, прежде, чем попадаёт в наш глаз.
C'è una linea retta ed esiste un numero infinito di rette che passano per il punto e non incontrano la retta originaria.
Есть прямая, и есть бесконечное количество прямых, которые проходят через точку и никогда не пересекаются с первой прямой.
Se guardate gli angoli intorno ad una piega, vedete che se numerate gli angoli in cerchio tutti gli angoli con numeri pari formano una linea retta.
Если вы посмотрите на углы вокруг изгиба, вы обнаружите, что если пронумеровать углы в окружности, то все углы с чётными номерами складываются в прямую линию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert