Ejemplos del uso de "riflettere" en italiano
E ho continuato a riflettere sulla questione.
И я продолжаю размышлять, снова и снова, над этим вопросом.
Dovrete riflettere, e io vi farò qualche domanda.
Вам прийдется думать, и я буду задавать вам вопросы.
Ma il fallimento di questi pionieri ci fa riflettere.
И это заставляет задуматься, почему основоположники потерпели неудачу.
Che questo fosse un luogo per la gente dove riflettere, ricordare.
Наоборот, мы стремились создать место, где люди могли бы
E questo è il soggetto su cui amerei riflettere con voi.
Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали.
È una cosa su cui riflettere, stasera, se vi siete fatti due bicchierini.
Так что вам есть над чем задуматься, если вы сегодня выпили пару рюмок.
Quindi prima ancora di cominciare a creare vita, dobbiamo riflettere sulla sua origine.
Прежде чем мы на самом деле начнём делать жизнь, нам нужно разобраться, откуда она произошла.
Beh, ora che è tutto finito possiamo guardarci indietro e riflettere su alcune cose.
Ну, справившись с задачей, мы смогли отстраненно поразмыслить над некоторыми деталями.
E dovremmo riflettere sulla distinzione fra quali siano gli obiettivi e queli siano i mezzi dello sviluppo.
Нам нужно задуматься о том, какая у развития цель и какие у неё средства.
E mentre guardo al futuro, è stato utile riflettere sulle cose che ho imparato fino a questo punto.
И по мере того, как я думаю о следующих шагах, я стараюсь думать о том, какие уроки я вынесла из предыдущих.
Te ne stai lì seduto a riflettere, e la mela cade dall'albero, ed ecco la teoria della gravità.
Знаете, вы сидите здесь, обдумывая глубокую мысль, и вдруг яблоко падает с дерева, и у вас появляется теория гравитации.
che questo è davvero un posto che richiede, per così dire, solennità, è un posto per riflettere e ricordare.
Именно это место нужно было брать в расчет - место скорби и памяти.
Quindi, possiamo guardare indietro, se abbiamo un intervistatore che lo capisce, e comincia a riflettere su come ci siamo arrivati.
И мы можем вернуться в собственное прошлое, если у нас берет интервью тот, кто это понимает, и мы можем начать размышлять, как пришли к тому, к чему пришли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad